Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ela
me
fez
surtar,
mano
ta
ligado
que
eu
não
vou
parar
She
made
me
go
crazy,
man,
you
know
I
won't
stop
Oh,
e
quando
te
encontrar
Oh,
and
when
I
find
you
Eu
não
vou
mais
largar
I
won't
let
go
anymore
Lembro,
uma
vez
só,
já
me
fez
viciar
I
remember,
just
once,
you
already
got
me
addicted
Oh,
minha
dopamina
Oh,
my
dopamine
Cifrão
vem,
no
corre
da
grana
não
tem
pra
ninguém
Money
comes,
in
the
money
run,
there's
no
one
else
Eu
viciei
nas
de
cem
I
got
addicted
to
the
hundreds
Todas
essas
noites
com
whisky
barato
All
these
nights
with
cheap
whiskey
Gastando
sola
no
asfalto
Wearing
down
the
soles
on
the
asphalt
Lapidando
o
artefato
no
tato
pro
corre
virar
Polishing
the
artifact
by
touch
for
the
hustle
to
turn
Fui
chegando
devagar
I
was
arriving
slowly
De
baixo
pro
topo,
do
topo
pra
frente
From
the
bottom
to
the
top,
from
the
top
forward
Versos
verdadeiros
soam
diferente
True
verses
sound
different
Essa
vibe
me
inspira
This
vibe
inspires
me
Nessa
lírica
eu
dissipo
toda
toxina
In
these
lyrics
I
dissipate
all
the
toxins
Intoxicando
os
sem
visão,
inspirando
meus
irmãos
Intoxicating
the
visionless,
inspiring
my
brothers
Esperando
pela
auto
validação,
yeah
Waiting
for
self-validation,
yeah
Linha
739P,
indo
lá
pro
meu
apê
Line
739P,
going
to
my
apartment
Com
o
fonezinho
estralando
um
rapzinho
homemade
With
the
headphones
blasting
some
homemade
rap
Essa
porra
anima
mais
que
gatorade
This
shit
pumps
me
up
more
than
Gatorade
Ah,
tenho
sede
Ah,
I'm
thirsty
Minha
paciência
se
excede
My
patience
is
exceeded
Felicidade
não
se
mede
Happiness
can't
be
measured
Cuide
bem
de
quem
tu
ama
antes
que
a
fina
substância
se
azede
Take
good
care
of
who
you
love
before
the
fine
substance
sours
E
não
se
mete,
só
cuida
do
que
é
teu
And
don't
interfere,
just
take
care
of
what's
yours
Ele
que
fez
cê
perder
tempo,
não
eu
He's
the
one
who
made
you
waste
time,
not
me
Recuperar
o
tempo
perdido,
não
deu
Recovering
lost
time,
it
didn't
work
Já
tentei,
ele
não
retrocede
I
already
tried,
it
doesn't
go
back
Ela
me
fez
surtar,
mano
ta
ligado
que
eu
não
vou
parar
She
made
me
go
crazy,
man,
you
know
I
won't
stop
Oh,
e
quando
te
encontrar
Oh,
and
when
I
find
you
Eu
não
vou
mais
largar,
lembro,
uma
vez
só,
já
me
fez
viciar
I
won't
let
go
anymore,
I
remember,
just
once,
you
already
got
me
addicted
Oh,
minha
dopamina
Oh,
my
dopamine
Eu
escrevia
pra
ser
diferete,
agora
eu
escrevo
pra
entrar
no
trend
I
used
to
write
to
be
different,
now
I
write
to
get
on
the
trend
Eu
quase
fodi
meu
plano
várias
vezes,
tive
que
abrir
mão
de
prazeres
I
almost
screwed
up
my
plan
several
times,
I
had
to
give
up
pleasures
Escrevi
os
melhores
momentos
em
versos
dispersos
I
wrote
the
best
moments
in
scattered
verses
Caderno
enrugado
de
lágrimas
Notebook
wrinkled
with
tears
Fechei
e
entreguei
minhas
lástimas
I
closed
it
and
handed
over
my
sorrows
Todo
esse
grafite
escreveu
minhas
páginas
All
this
graphite
wrote
my
pages
Mas
se
eu
pudesse
voltar
But
if
I
could
go
back
Em
uma
viagem
no
tempo
pra
poder
me
mostrar
On
a
time
travel
to
show
myself
Onde
eu
'taria
hoje,
eu
ia
desacreditar,
yeah
Where
I
would
be
today,
I
would
not
believe
it,
yeah
Pede
hit
que
nós
faz
Ask
for
a
hit,
we
make
it
Me
orgulho
em
saber
que
minha
visão
de
hoje
I'm
proud
to
know
that
my
vision
today
Não
é
a
mesma
de
uns
anos
atrás
Is
not
the
same
as
a
few
years
ago
Ela
me
fez
surtar,
mano
ta
ligado
que
eu
não
vou
parar
She
made
me
go
crazy,
man,
you
know
I
won't
stop
Oh,
e
quando
te
encontrar
Oh,
and
when
I
find
you
Eu
não
vou
mais
largar
I
won't
let
go
anymore
Lembro,
uma
vez
só,
já
me
fez
viciar
I
remember,
just
once,
you
already
got
me
addicted
Oh,
minha
dopamina
Oh,
my
dopamine
Ela
me
fez
surtar,
mano
ta
ligado
que
eu
não
vou
parar
She
made
me
go
crazy,
man,
you
know
I
won't
stop
Oh,
e
quando
te
encontrar
Oh,
and
when
I
find
you
Eu
não
vou
mais
largar
I
won't
let
go
anymore
Lembro,
uma
vez
só,
já
me
fez
viciar
I
remember,
just
once,
you
already
got
me
addicted
Oh,
minha
cocaína
Oh,
my
cocaine
Chama
de
novo
que
eu
vou
Call
again
and
I'll
come
Me
chama
de
novo
que
eu
vou
Call
me
again
and
I'll
come
É
só
chamar
que
eu
vou
Just
call
and
I'll
come
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Celin
Альбом
Estufa
дата релиза
19-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.