Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ela
me
fez
surtar,
mano
ta
ligado
que
eu
não
vou
parar
Ты
свела
меня
с
ума,
братан,
ты
же
знаешь,
я
не
остановлюсь
Oh,
e
quando
te
encontrar
О,
и
когда
я
тебя
найду
Eu
não
vou
mais
largar
Я
тебя
больше
не
отпущу
Lembro,
uma
vez
só,
já
me
fez
viciar
Помню,
всего
лишь
раз,
а
ты
уже
сделала
меня
зависимым
Oh,
minha
dopamina
О,
мой
дофамин
Cifrão
vem,
no
corre
da
grana
não
tem
pra
ninguém
Деньги
текут
рекой,
в
погоне
за
баблом
нет
равных
Eu
viciei
nas
de
cem
Я
подсел
на
сотки
Todas
essas
noites
com
whisky
barato
Все
эти
ночи
с
дешевым
виски
Gastando
sola
no
asfalto
Стираю
подошвы
об
асфальт
Lapidando
o
artefato
no
tato
pro
corre
virar
Шлифую
свой
талант
на
ощупь,
чтобы
дело
пошло
в
гору
Fui
chegando
devagar
Я
продвигался
медленно
De
baixo
pro
topo,
do
topo
pra
frente
Снизу
вверх,
сверху
вперед
Versos
verdadeiros
soam
diferente
Правдивые
строки
звучат
иначе
Essa
vibe
me
inspira
Эта
атмосфера
вдохновляет
меня
Nessa
lírica
eu
dissipo
toda
toxina
В
этих
стихах
я
развеиваю
весь
токсин
Intoxicando
os
sem
visão,
inspirando
meus
irmãos
Отравляю
слепых,
вдохновляю
своих
братьев
Esperando
pela
auto
validação,
yeah
Жду
самоутверждения,
да
Linha
739P,
indo
lá
pro
meu
apê
Маршрут
739P,
еду
к
себе
в
квартирку
Com
o
fonezinho
estralando
um
rapzinho
homemade
В
наушниках
долбит
самодельный
рэпчик
Essa
porra
anima
mais
que
gatorade
Эта
хрень
бодрит
лучше,
чем
Gatorade
Ah,
tenho
sede
Ах,
как
же
хочется
пить
Minha
paciência
se
excede
Мое
терпение
на
исходе
Felicidade
não
se
mede
Счастье
не
измерить
Cuide
bem
de
quem
tu
ama
antes
que
a
fina
substância
se
azede
Береги
тех,
кого
любишь,
пока
эта
тонкая
субстанция
не
испортилась
E
não
se
mete,
só
cuida
do
que
é
teu
И
не
лезь
не
в
свое
дело,
занимайся
своим
Ele
que
fez
cê
perder
tempo,
não
eu
Это
он
заставил
тебя
терять
время,
а
не
я
Recuperar
o
tempo
perdido,
não
deu
Восполнить
потерянное
время
не
вышло
Já
tentei,
ele
não
retrocede
Я
пытался,
но
оно
не
возвращается
Ela
me
fez
surtar,
mano
ta
ligado
que
eu
não
vou
parar
Ты
свела
меня
с
ума,
братан,
ты
же
знаешь,
я
не
остановлюсь
Oh,
e
quando
te
encontrar
О,
и
когда
я
тебя
найду
Eu
não
vou
mais
largar,
lembro,
uma
vez
só,
já
me
fez
viciar
Я
тебя
больше
не
отпущу,
помню,
всего
лишь
раз,
а
ты
уже
сделала
меня
зависимым
Oh,
minha
dopamina
О,
мой
дофамин
Eu
escrevia
pra
ser
diferete,
agora
eu
escrevo
pra
entrar
no
trend
Я
писал,
чтобы
быть
другим,
теперь
я
пишу,
чтобы
быть
в
тренде
Eu
quase
fodi
meu
plano
várias
vezes,
tive
que
abrir
mão
de
prazeres
Я
чуть
не
разрушил
свой
план
много
раз,
мне
пришлось
отказаться
от
удовольствий
Escrevi
os
melhores
momentos
em
versos
dispersos
Записал
лучшие
моменты
в
разрозненных
стихах
Caderno
enrugado
de
lágrimas
Тетрадь,
сморщенная
от
слез
Fechei
e
entreguei
minhas
lástimas
Закрыл
и
передал
свою
боль
Todo
esse
grafite
escreveu
minhas
páginas
Весь
этот
грифель
написал
мои
страницы
Mas
se
eu
pudesse
voltar
Но
если
бы
я
мог
вернуться
назад
Em
uma
viagem
no
tempo
pra
poder
me
mostrar
В
путешествие
во
времени,
чтобы
показать
себе
Onde
eu
'taria
hoje,
eu
ia
desacreditar,
yeah
Где
я
был
бы
сегодня,
я
бы
не
поверил,
да
Pede
hit
que
nós
faz
Проси
хит,
мы
сделаем
Me
orgulho
em
saber
que
minha
visão
de
hoje
Я
горжусь
тем,
что
знаю,
что
мое
видение
сегодня
Não
é
a
mesma
de
uns
anos
atrás
Не
такое,
как
несколько
лет
назад
Ela
me
fez
surtar,
mano
ta
ligado
que
eu
não
vou
parar
Ты
свела
меня
с
ума,
братан,
ты
же
знаешь,
я
не
остановлюсь
Oh,
e
quando
te
encontrar
О,
и
когда
я
тебя
найду
Eu
não
vou
mais
largar
Я
тебя
больше
не
отпущу
Lembro,
uma
vez
só,
já
me
fez
viciar
Помню,
всего
лишь
раз,
а
ты
уже
сделала
меня
зависимым
Oh,
minha
dopamina
О,
мой
дофамин
Ela
me
fez
surtar,
mano
ta
ligado
que
eu
não
vou
parar
Ты
свела
меня
с
ума,
братан,
ты
же
знаешь,
я
не
остановлюсь
Oh,
e
quando
te
encontrar
О,
и
когда
я
тебя
найду
Eu
não
vou
mais
largar
Я
тебя
больше
не
отпущу
Lembro,
uma
vez
só,
já
me
fez
viciar
Помню,
всего
лишь
раз,
а
ты
уже
сделала
меня
зависимым
Oh,
minha
cocaína
О,
мой
кокаин
Chama
de
novo
que
eu
vou
Позови
еще
раз,
и
я
приду
Me
chama
de
novo
que
eu
vou
Позови
еще
раз,
и
я
приду
É
só
chamar
que
eu
vou
Только
позови,
и
я
приду
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Celin
Альбом
Estufa
дата релиза
19-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.