Celin - Virar Fumaça - перевод текста песни на английский

Virar Fumaça - Celinперевод на английский




Virar Fumaça
Turn to Smoke
Se não se importa, te usei de inspiração pra essa faixa
If you don't mind, I used you as inspiration for this track
Se eu to com ela, todos meus problemas vão virar fumaça
When I'm with you, all my problems turn to smoke
Coleira de dog, tomei red pill
Dog collar, I took the red pill
Olho de Horus, caderno de Kira
Eye of Horus, Death Note like Kira
Sigo encaixando os CT na mira
I keep locking on targets in my sights
No meu porão to fazendo alquimia
In my basement, I'm doing alchemy
Um monte de cone, risco da minha list
Lots of cones, crossed off my list
Ela de preto é minha black witch
You in black, my black witch
Liga no plug, cordão subzero
Call the plug, Sub-Zero chain
Incendeio você, to pior do que Nero
I'll set you ablaze, I'm worse than Nero
No meu plantão, alemão vai de base
On my shift, the German goes for base
Na minha base fumo mango haze
At my base, I smoke Mango Haze
To no meu corre buscando destaque
I'm on my grind, seeking the spotlight
Cheguei na raça, nunca usei hack
I got here through grit, never used a hack
Vem que o sobretudo protege do frio
Come here, the overcoat protects from the cold
Fim de semana, marola no Rio
Weekend, chilling by the river
'Tava no meu show, acha que ninguém viu
You were at my show, think nobody saw?
Aperta o isqueiro e acendo o pavio
Light the lighter and ignite the fuse
Se não se importa, te usei de inspiração pra essa faixa
If you don't mind, I used you as inspiration for this track
Se eu to com ela, todos meus problemas vão virar fumaça
When I'm with you, all my problems turn to smoke
Se não se importa, te usei de inspiração pra essa faixa
If you don't mind, I used you as inspiration for this track
Se eu to com ela, todos meus problemas vão virar fumaça
When I'm with you, all my problems turn to smoke
Olho pro céu, você se faz
I look to the sky, you appear
Eu vou te ver quando puder
I'll see you when I can
Minta pra mim o quanto quiser
Lie to me as much as you want
Em cada segundo me faço presente
Every second I make myself present
Minha canção vai morar na tua mente
My song will live in your mind
Eu to ligado que eu sinto o que tu sente
I know I feel what you feel
Fala direito comigo, mulher
Talk to me straight, woman
Que eu te vi pelada bem na minha frente
'Cause I've seen you naked right in front of me
Aquilo que é bom vai me encontrar
What is good will find me
Nunca vou deixar de cantar
I'll never stop singing
Tudo o que sinto, transbordar
Everything I feel, overflow
Ela é minha cura quando eu to doente
You're my cure when I'm sick
Agora eu olho pra frente
Now I only look forward
Ta tudo tão diferente
Everything is so different
É tão bom saber que tu sente
It's so good to know you feel it
tão bom)
(It's so good)
Se ela vier, vou ser rico pra sempre
If you come, I'll be rich forever
É que eu fiz essa rima pra gente
I made this rhyme for us
Yeeee
Yeeee
Good vibe, meu amor
Good vibes, my love
Pergunta onde eu to
Ask where I am
Dos seus lábios quero um pouco
I want a little from your lips
Escutar seu som no mudo
Listen to your sound on mute
Karaoke, fazer um duo
Karaoke, do a duet
Eu vou sair do chão contigo
I'll leave the ground with you
Viajar num disco voador
Travel in a flying saucer
Se não se importa, te usei de inspiração pra essa faixa
If you don't mind, I used you as inspiration for this track
Se eu to com ela, todos meus problemas vão virar fumaça
When I'm with you, all my problems turn to smoke
Se não se importa, te usei de inspiração pra essa faixa
If you don't mind, I used you as inspiration for this track
Se eu to com ela, todos meus problemas vão virar fumaça
When I'm with you, all my problems turn to smoke






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.