Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pretendiendo
humillarme
pregonaste
Vorgebend,
mich
zu
demütigen,
hast
du
verkündet
El
haber
desdeñado
mi
pasión
Dass
du
meine
Leidenschaft
verschmäht
hast
Y
fingiendo
una
honda
pena
imaginaste
Und
mit
vorgetäuschtem
tiefem
Kummer
stelltest
du
dir
vor
Que
moriría
de
desesperación
Ich
würde
vor
Verzweiflung
sterben
Si
me
hubieras
querido
Wenn
du
mich
geliebt
hättest
Ya
me
hubiera
olvidado
Hätte
ich
deine
Liebe
De
tu
querer
Bereits
vergessen
Que
fue
tiempo
perdido
Dass
es
verlorene
Zeit
war
El
que
tú
has
meditado
Die
du
dir
überlegt
Para
ahora
decirme
que
no
puede
ser
Hast,
um
mir
nun
zu
sagen,
dass
es
nicht
sein
kann
Que
llegar
a
quererte
Dass
ich
dich
zärtlich
liebe
Es
creer
que
la
muerte
Ist
zu
glauben,
dass
der
Tod
Se
pudiera
evitar
Sich
vermeiden
ließ
Si
no
tengo
tus
besos
Hab
ich
deine
Küsse
nicht
No
me
muero
por
eso
Sterb
ich
deshalb
nicht
Ya
yo
estoy
cansado
de
tanto
besar
Ich
bin
es
leid,
so
viel
zu
küssen
Que
llegar
a
quererte
Dass
ich
dich
zärtlich
liebe
Es
creer
que
la
muerte
Ist
zu
glauben,
dass
der
Tod
Se
pudiera
evitar
Sich
vermeiden
ließ
Si
no
tengo
tus
besos
Hab
ich
deine
Küsse
nicht
No
me
muero
por
eso
Sterb
ich
deshalb
nicht
Yo
ya
estoy
cansado
de
tanto
besar
Ich
bin
es
leid,
so
viel
zu
küssen
Viví
sin
conocerte
Ich
lebte,
ohne
dich
zu
kennen
Puedo
vivir
sin
ti
Ich
kann
ohne
dich
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Garcia Perdomo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.