Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Safe
from
harm
В
безопасности
от
бед,
I'm
swaying
back
and
forth
Я
качаюсь
взад-вперёд.
Cradling
me
Убаюкивают
меня
The
arms
of
halcyon
seas
Объятья
тихих
морей.
And
it
feels
like
I'm
stranded
И
мне
кажется,
что
я
потеряна,
And
I
feel
so
lost
И
мне
так
одиноко.
How
would
it
feel
down
under
the
waves
Каково
это
– под
волнами,
Smothering
air
I've
breathed,
so
alive
Где
воздух,
которым
дышала,
так
животворящий,
Stuck
in
time
Застыла
во
времени,
A
new
beginning
awaits
Новое
начало
ждёт.
I
can
help
you
to
find
Я
могу
помочь
тебе
найти
Your
course
in
the
dark
Свой
путь
во
тьме.
Do
you
feel
the
corrosion?
Чувствуешь
ли
ты
эту
разъедающую
боль?
Do
you
feel
lost
at
sea?
Чувствуешь
ли
ты
себя
потерянным
в
море?
Following
the
moonlight
glistening
deep
blue
Следуя
за
лунным
светом,
мерцающим
в
глубокой
синеве,
I've
been
here
before
and
I
will
bring
you
home
Я
была
здесь
раньше,
и
я
приведу
тебя
домой.
How
would
it
feel
down
under
the
waves
Каково
это
– под
волнами,
Smothering
air
I've
breathed,
so
alive
Где
воздух,
которым
дышала,
так
животворящий,
I've
never
felt
so
blue
Мне
никогда
не
было
так
грустно,
I've
never
felt
so
blue
Мне
никогда
не
было
так
грустно,
I've
never
felt
so
blue
Мне
никогда
не
было
так
грустно,
I've
never
felt
so
blue
Мне
никогда
не
было
так
грустно.
Do
you
feel
the
corrosion?
Чувствуешь
ли
ты
эту
разъедающую
боль?
Do
you
feel
lost
at
sea?
Чувствуешь
ли
ты
себя
потерянным
в
море?
Following
the
moonlight
glistening
deep
blue
Следуя
за
лунным
светом,
мерцающим
в
глубокой
синеве,
I've
been
here
before
and
I
will
bring
you
Я
была
здесь
раньше,
и
я
приведу
тебя,
I
will
bring
you
home
Я
приведу
тебя
домой.
(Drowning)
Breathing
incessantly
(Утопает)
Дыша
непрерывно,
(Drowning)
In
deepest
waters
(Утопает)
В
самых
глубоких
водах,
(Drowning)
Baptized
so
forcibly
(Утопает)
Крещёный
так
насильно,
(Drowning)
To
never
wither
(Утопает)
Чтобы
никогда
не
увядать.
Why
am
I
alive?
Почему
я
жива?
How
would
it
feel
to
fade
away?
Каково
это
– исчезнуть?
Smothering
air
I've
breathed
Воздух,
которым
дышала,
So
alive
Так
животворящий.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Merlin Sutter, Ivo Henzi, Anna Murphy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.