Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
アンダー・ジ・オーク・ツリー
Unter der Eiche
Under
the
oak
tree
Unter
der
Eiche
My
best
friend
lies
Liegt
meine
beste
Freundin
Under
the
oak
tree
Unter
der
Eiche
A
part
of
me
dies
Stirbt
ein
Teil
von
mir
You
liked
the
sunshine
Du
mochtest
das
Sonnenlicht
You
loved
the
bed
of
snow
in
wintertime
Du
liebtest
das
Schneebett
im
Winter
Your
innocence
so
blind
Deine
Unschuld
so
blind
I
wish
we
had
time
Ich
wünschte,
wir
hätten
Zeit
Why
did
you
go?
Warum
bist
du
gegangen?
Why
did
you
go?
Warum
bist
du
gegangen?
I
should
have
known
Ich
hätte
es
wissen
sollen
I
should
have
known
Ich
hätte
es
wissen
sollen
Under
the
oak
tree
Unter
der
Eiche
Is
my
best
friend's
home
Ist
das
Zuhause
meiner
besten
Freundin
Under
the
oak
tree
Unter
der
Eiche
He
lies
all
alone
Liegt
sie
ganz
allein
I
hope
you
understood
Ich
hoffe,
du
hast
verstanden
Things
I
meant
to
convey
but
never
could
Was
ich
dir
nie
sagen
konnte
I
thought
you'd
always
be
mine
Ich
dachte,
du
wärst
für
immer
mein
I
thought
we
had
time
Ich
dachte,
wir
hätten
Zeit
Why
did
you
go?
Warum
bist
du
gegangen?
Why
did
you
go?
Warum
bist
du
gegangen?
I
should
have
known
Ich
hätte
es
wissen
sollen
I
should
have
known
Ich
hätte
es
wissen
sollen
Once
I
realized
the
end
Als
ich
das
Ende
erkannte
Once
I
saw
it
in
your
eyes
Als
ich
es
in
deinen
Augen
las
I
had
to
let
you
go
Musste
ich
dich
gehen
lassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anna Murphy, Ivo Henzi, Merlin Sutter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.