Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
kiss
you
dry
Целую
тебя
на
прощание,
Oh,
child
of
mine
О,
дитя
мое,
And
set
you
free
И
отпускаю
тебя
на
волю,
So
carelessly
Так
беззаботно.
Your
bliss
Твое
блаженство
And
so
the
earth
it
parts
И
вот
земля
разверзается,
An
from
its
wounds
births
and
orphan
child
И
из
ее
ран
рождается
дитя-сирота,
A
mirror
to
the
world
Зеркало
для
мира,
For
all
to
see
its
harrowing
pain
Чтобы
все
видели
его
мучительную
боль.
Day
in,
day
out
День
за
днем
They
abuse
Они
злоупотребляют,
Betray
their
sacred
earth
Предают
свою
священную
землю.
Day
in,
day
out
День
за
днем
They'll
accuse
you
Они
будут
обвинять
тебя
Of
claiming
you
are
mine
В
том,
что
ты
мой.
You
fall
apart
Ты
разваливаешься
на
части,
My
child
you
are
Дитя
мое,
ты
есть
(And)
as
if
you're
me
(И)
словно
ты
— это
я,
You'll
collapse
and
scream
Ты
рухнешь
и
закричишь.
Each
dawn
is
yours
Каждый
рассвет
твой,
Shades
of
azure
Оттенки
лазури
Will
fade
slowly
Будут
медленно
угасать,
As
you
learn
how
it
is
to
be
me
Пока
ты
учишься
быть
мной.
And
so
the
earth
it
parts
И
вот
земля
разверзается,
An
from
its
wounds
births
and
orphan
child
И
из
ее
ран
рождается
дитя-сирота,
A
mirror
to
the
world
Зеркало
для
мира,
For
all
to
see
its
harrowing
pain
Чтобы
все
видели
его
мучительную
боль.
Day
in,
day
out
День
за
днем
They
abuse
Они
злоупотребляют,
Betray
their
sacred
earth
Предают
свою
священную
землю.
Day
in,
day
out
День
за
днем
They'll
accuse
you
Они
будут
обвинять
тебя
Of
claiming
you
are
mine
В
том,
что
ты
мой.
Born
to
absorb
all
the
pain
in
the
world
Рожденный,
чтобы
впитать
всю
боль
мира,
Like
a
voodoo
doll
of
mankind
Словно
кукла
вуду
человечества.
How
did
I
become
the
eye
for
an
eye?
Как
я
стала
око
за
око?
Fearful
of
your
unruly
wrath
В
страхе
перед
твоим
неукротимым
гневом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Merlin Sutter, Ivo Henzi, Anna Murphy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.