Текст и перевод песни Celldweller - End of an Empire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
End of an Empire
Конец империи
At
the
edge
of
the
hellfire
На
краю
адского
пламени,
It's
the
end
of
an
empire
Это
конец
империи,
In
the
line
of
the
gunfire
На
линии
огня,
It's
the
end
of
an
empire
Это
конец
империи.
Again,
again,
again
Снова,
снова,
снова,
It's
the
end
of
an
empire
Это
конец
империи.
A
start,
an
end,
a
rise
and
fall
Начало,
конец,
взлет
и
падение,
No
system
eternal
and
no
one
immortal
Ни
одна
система
не
вечна,
и
никто
не
бессмертен.
Creation;
all
must
ends
in
destruction
Созидание,
все
должно
закончиться
разрушением.
We
cannot
change
the
fate
of
civilization
Мы
не
можем
изменить
судьбу
цивилизации.
Start,
end
Начало,
конец,
We
build
up
the
symbols
of
power
Мы
возводим
символы
власти,
Rise,
fall
Взлет,
падение,
Constructs
of
a
mortal
mind
Конструкции
смертного
разума.
Life
span
Продолжительность
жизни,
Conquer
in
our
brightest
hour
Мы
побеждаем
в
наш
звездный
час,
But
then
we
all
must
fall
in
time
Но
затем
мы
все
должны
пасть.
Through
space
and
time
Сквозь
пространство
и
время,
We
can't
escape
this
paradigm
Мы
не
можем
избежать
этой
парадигмы.
At
the
edge
of
the
hellfire
На
краю
адского
пламени,
It's
the
end
of
an
empire
Это
конец
империи,
In
the
line
of
the
gunfire
На
линии
огня,
It's
the
end
of
an
empire
Это
конец
империи.
Again,
again
Снова,
снова,
It's
the
end
of
an
empire
Это
конец
империи.
Kingdoms,
each
of
us
reigning
Царства,
каждый
из
нас
правит,
Dreams,
death
Мечты,
смерть,
Over
the
realms
of
our
hearts
and
minds
Над
царствами
наших
сердец
и
умов.
Conscious
that
death
is
awaiting
Сознание
того,
что
смерть
ждет,
But
even
death
will
end
in
time
Но
даже
смерть
закончится
со
временем.
Through
space
and
time
Сквозь
пространство
и
время,
We
can't
escape
this
paradigm
Мы
не
можем
избежать
этой
парадигмы.
At
the
edge
of
the
hellfire
На
краю
адского
пламени,
It's
the
end
of
an
empire
Это
конец
империи,
In
the
line
of
the
gunfire
На
линии
огня,
It's
the
end
of
an
empire
Это
конец
империи.
Again,
again
Снова,
снова,
It's
the
end
of
an
empire
Это
конец
империи.
In
the
death
of
a
desire
В
смерти
желания,
It's
the
end
of
an
empire
Это
конец
империи.
At
the
close
of
a
lifetime
В
конце
жизни,
It's
the
end
of
an
empire
Это
конец
империи.
At
the
edge
of
the
hellfire
На
краю
адского
пламени,
It's
the
end
of
an
empire
Это
конец
империи,
In
the
line
of
the
gunfire
На
линии
огня,
It's
the
end
of
an
empire
Это
конец
империи.
Again,
again,
again,
again
Снова,
снова,
снова,
снова,
It's
the
end
of
an
empire
Это
конец
империи.
It's
the
end
of
an
empire
Это
конец
империи.
We're
falling
into
the
unknown
Мы
падаем
в
неизвестность,
Another
ending
that's
beginning
to
unfold
Еще
один
конец,
который
начинает
разворачиваться.
We're
falling
into
the
unknown
(It's
the
end)
Мы
падаем
в
неизвестность
(Это
конец),
Another
ending
that's
beginning
to
unfold
Еще
один
конец,
который
начинает
разворачиваться.
It's
the
end
of
an
empire
Это
конец
империи.
We're
falling
into
the
unknown
(It's
the
end)
Мы
падаем
в
неизвестность
(Это
конец),
Another
ending
that's
beginning
to
unfold
Еще
один
конец,
который
начинает
разворачиваться.
We're
falling
into
the
unknown
(It's
the
end)
Мы
падаем
в
неизвестность
(Это
конец),
Another
ending
that's
beginning
to
unfold
Еще
один
конец,
который
начинает
разворачиваться.
It's
the
end
of
an
empire
Это
конец
империи.
It's
the
end
of
an
empire
Это
конец
империи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Klayton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.