Текст и перевод песни Celldweller - Faction 13
"...Has
been
elected
to
bring
his
unconventional
"...Был
избран,
чтобы
принести
свою
нетрадиционную
...
Brand
of
law
enforcement
to
Ateria.
Клеймо
правоохранительных
органов
в
Атерии.
Chaos
has
intensified
as
so-called
'Probots'
and
'Robophobes'
Хаос
усилился
в
виде
так
называемых
"Проботов"
и
"Робофобов".
Have
now
taken
their
differences
to
the
streets.
Теперь
они
вынесли
свои
разногласия
на
улицы.
The
anti-android
Robophobe
propaganda
Анти-Андроидная
Робофобская
пропаганда
Has
escalated
to
violence
in
Deltar
Это
привело
к
насилию
в
Дельтаре.
Resulting
in
the
deaths
of
over
seven..."
В
результате
погибло
более
семи..."
"Make
sure
they're
all
dead."
"Убедись,
что
они
все
мертвы".
"...We
can
expect
to
see
them
entering
our
atmosphere
"...Мы
можем
ожидать,
что
они
войдут
в
нашу
атмосферу.
Later
this
galactic
year.
In
other
news
Позже
в
этом
галактическом
году.
There's
been
a
reported
breakout
from
the
infamous
Есть
сообщение
о
побеге
из
пресловутого
мира.
XR87
Prison
System
on
Helion.
Тюремная
система
XR87
на
Гелионе.
This
unprecedented
event
is
said
to
have
been
Говорят,
это
было
беспрецедентное
событие.
Meticulously
designed
and
executed
Тщательно
продумано
и
выполнено.
And
an
undisclosed
number
of
augmented
humans
have
escaped.
И
нераскрытое
число
аугментированных
людей
сбежало.
These
cyborgs,
often
refered
to
as
'plugins'
Этих
киборгов
часто
называют
"плагинами".
Were
part
of
an
Aterian
faction
Были
частью
атерианской
фракции.
Originally
imprisoned
for
protesting
against
cybernetic
inequality.
Первоначально
он
был
заключен
в
тюрьму
за
протест
против
кибернетического
неравенства.
The
escapees
are
still
at
large."
Беглецы
все
еще
на
свободе.
"Well
that
didn't
take
long."
"Ну,
это
не
заняло
много
времени".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Klayton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.