Текст и перевод песни Celldweller - Fadeaway
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
not
clear
how
it
is
that
I
ended
up
here
Я
не
совсем
понимаю
как
оказался
здесь
(Then
let
me
help
you
clear
your
clouded
memory)
(IT'S
EASY!)
(Because
nobody
in
the
world
could
know
you
better
than
me)
(Тогда
позвольте
мне
помочь
тебе
очистить
твою
затуманенную
память)
(ЭТО
ПРОСТО!)
(Потому
что
никто
в
мире
не
мог
бы
узнать
тебя
лучше
меня)
Deja
vu,
think
of
you,
now
so
far,
once
so
near
Дежавю,
мысли
о
тебе,
сейчас
так
далеко,
были
так
близко
(Don't
get
all
sentimental,
using
up
your
prime)
(SHOW
TIME!)
(This
pile
of
shit
you're
shovelin'
is
gettin'
hard
to
climb)
(Не
впадай
в
сентиментальность,
израсходовав
свою
простоту)
(ПОКАЖИ
ВРЕМЯ!)
(Эта
куча
дерьма,
которую
вы
лопатите,
по
ней
теперь
трудно
взбираться)
Tangled
in
my
own
reflection,
on
the
way
down,
fade
away
Я
запутался
в
отражении
на
пути
вниз,
исчезаю
With
my
hands
on
my
mind,
I
hold
wounds
that
won't
mend
Своими
рука,
пока
в
сознании,
я
зажимаю
раны,
которые
не
заживают
(Well,
just
stop
tryin'
to
be
something
that
you're
not)
(MAGGOT!)
(Хорошо,
просто
прекрати
делать
из
себя
то,
чем
ты
не
являешься)
(ОПАРЫШ)
(You'll
never
shake
me,
never
break
me
and
never
overtake
me)
(Ты
никогда
меня
не
потрясешь,
никогда
не
сломаешь
и
никогда
не
настигнешь)
With
my
eyes
open
wide,
I
can
see,
it's
the
end
Своими
широко
открытыми
глазами,
я
вижу
что
это
конец
Tangled
in
my
imperfections,
on
the
way
down,
fade
away
Запутанный
в
своих
несовершенствах,
на
пути
вниз,
исчезаю
Don't
hate
me
now
Не
ненавидь
меня
сейчас
They've
torn
away
the
ground
from
under
me
Они
вырвали
почву
из-под
меня
Right
after
they
were
reassured
that
I
believed
Сразу
после
того
как
убедились,
что
я
поверил
Normality,
is
not
a
word
I
understand
at
all
Нормальность,
это
не
то
слово
которое
я
понимаю
вообще
I
set
myself
up
for
the
fall
Я
настроился
на
то,
что
упаду
Withdrawing
deep
into
the
hole
Заводят
меня
глубоко
в
яму
This
isolated
little
cell
leaves
me
cold
and
faded
Эта
изолированная
маленькая
клеточка
оставляет
меня
холодным
и
блёклым
(Fade
away,
fade
away,
fade
away
(Исчезаю,
исчезаю,
исчезаю
Fade
away,
fade
away,
fade
away)
Исчезаю,
исчезаю,
исчезаю)
I'm
my
one
and
only
friend,
I
am
my
worst
enemy
Я
- свой
единственный
друг
и
свой
злейший
враг
I
find
new
methods
to
pretend
that
this
is
not
reality
Я
нахожу
новые
методы,
чтобы
притвориться,
что
всё
нереально
(Don't
be
lonely
Не
одинок
Now
I'm
your
only)
Сейчас
я
только
твой
Just
stay
far
away
from
me
Просто
оставайся
от
меня
подальше
When
I
fade
away
from
me
(Just
stay
far
away
from
me)
Когда
от
меня
ничего
не
останется
(Просто
оставайся
от
меня
подальше)
Just
stay
far
away
from
me
(Just
stay
far
away
from
me)
Просто
оставайся
от
меня
подальше
(Просто
оставайся
от
меня
подальше)
When
I
fade
away
from
me
(Just
stay
far
away
from
me)
Когда
от
меня
ничего
не
останется
(Просто
оставайся
от
меня
подальше)
When
I
fade
away
from
me
(Just
stay
far
away
from
me)
Когда
от
меня
ничего
не
останется
(Просто
оставайся
от
меня
подальше)
When
I
fade
away
from
me
(Just
stay
far
away
from
me)
Когда
от
меня
ничего
не
останется
(Просто
оставайся
от
меня
подальше)
When
I
fade
away
from
me
(Just
stay
far
away
from
me)
Когда
от
меня
ничего
не
останется
(Просто
оставайся
от
меня
подальше)
When
I
fade
away
from
me
(Just
stay
far
away
from
me)
Когда
от
меня
ничего
не
останется
(Просто
оставайся
от
меня
подальше)
When
I'm
not
what
I
used
to
be
Когда
я
уже
не
тот,
кем
был
When
I
fade
away
from
me
Когда
от
меня
ничего
не
осталось
When
I'm
between
myself
and
me
Когда
я
где-то
между
своим
осознанием
и
самим
собой
When
I
fade
away
from
me
Когда
от
меня
ничего
не
осталось
All
mine
Это
всё
что
я
имею
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Albert Klayton Scott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.