Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Switchback (2000)
Переворот (2000)
You've
helped
me
decline
Ты
помогла
мне
пасть.
(Too
late
to
look
back,
ain't
okay,
you
got
no
way
to
switchback)
(Слишком
поздно
оглядываться,
всё
плохо,
нет
пути
назад)
You
closed
my
open
mind
Ты
закрыла
мой
открытый
разум.
(Too
late
to
look
back,
ain't
okay,
you
got
no
way
to
switchback)
(Слишком
поздно
оглядываться,
всё
плохо,
нет
пути
назад)
And
everybody
foolin'
with
their
rick
rack
И
все
дурачатся
со
своей
мишурой,
And
it's
about
time
we
put
them
on
their
back
И
пора
поставить
их
на
место.
Meaner
and
leaner,
we
take
up
the
slack
Злее
и
жёстче,
мы
выбираем
слабину,
Klayton
and
Celldweller
with
no
way
to
switch
back
Клэйтон
и
Celldweller
— пути
назад
нет.
(Go!
Switchback
(Давай!)
Переворот
(Go!)
Switchback
Go!
Too
late
to
look
back
(Давай!)
Переворот,
давай!
Слишком
поздно
оглядываться,
(Go!)
Ain't
okay,
I've
got
no
way
to
switch
back
(Давай!)
Всё
плохо,
у
меня
нет
пути
назад.
Do
you
miss
me?
Скучаешь
по
мне?
What
I
used
to
be
По
тому,
кем
я
был
раньше?
I
wouldn't
give
it
to
me
Я
бы
не
вернул
это
себе.
And
everybody
foolin'
with
their
rick
rack
И
все
дурачатся
со
своей
мишурой,
And
it's
about
time
we
put
them
on
their
back
И
пора
поставить
их
на
место.
Meaner
and
leaner,
we
take
up
the
slack
Злее
и
жёстче,
мы
выбираем
слабину,
Klayton
and
Celldweller
with
no
way
to
switch
back
Клэйтон
и
Celldweller
— пути
назад
нет.
Too
late
to
look
back
Слишком
поздно
оглядываться,
Got
no
way
to
switch
back
now
Нет
пути
назад
сейчас.
It's
too
late
to
look
back
Слишком
поздно
оглядываться,
Got
no
way
to
switch
back
now
Нет
пути
назад
сейчас.
Too
late
to
look
back
Слишком
поздно
оглядываться,
No
way
to
switch
back
Нет
пути
назад.
Too
late
to
look
back
Слишком
поздно
оглядываться,
No
way
to
switch
back
Нет
пути
назад.
Ain't
okay,
I
got
no
way
to
switch
back
Всё
плохо,
у
меня
нет
пути
назад.
(Go!)
Switchback
Go!
Switchback
(Давай!)
Переворот,
давай!
Переворот
(Go!)
Too
late
to
look
back
(Давай!)
Слишком
поздно
оглядываться,
(Go!)
Ain't
okay,
I've
got
no
way
to
switch
back
(Давай!)
Всё
плохо,
у
меня
нет
пути
назад.
And
everybody
foolin'
with
their
rick
rack
И
все
дурачатся
со
своей
мишурой,
And
it's
about
time
we
put
them
on
their
back
И
пора
поставить
их
на
место.
Meaner
and
leaner,
we
take
up
the
slack
Злее
и
жёстче,
мы
выбираем
слабину,
Klayton
and
Celldweller
with
no
way
to
switch
back
Клэйтон
и
Celldweller
— пути
назад
нет.
Cuttin'
you
up
with
razor
blade
Разрезаю
тебя
лезвием
бритвы,
masquerade
Hittin'
your
rip-rap
easy
trade
Маскарад.
Бью
по
твоей
каменной
наброске,
лёгкая
сделка.
And
the
Celldweller
is
unafraid
И
Celldweller
не
боится.
Too
late
to
look
back
Слишком
поздно
оглядываться,
Ain't
okay,
I
got
no
way
to
switch
back
(Go!)
Всё
плохо,
у
меня
нет
пути
назад.
(Давай!)
Too
late
to
look
back
Слишком
поздно
оглядываться,
Got
no
way
to
switch
back
now
(Go!)
Нет
пути
назад
сейчас.
(Давай!)
Too
late
to
look
back
Слишком
поздно
оглядываться,
Ain't
okay,
I
got
no
way
to
switch
back
Всё
плохо,
у
меня
нет
пути
назад.
Too
late
to
look
back
Слишком
поздно
оглядываться,
No
way
to
switch
back
Нет
пути
назад.
Too
late
to
look
back
Слишком
поздно
оглядываться,
No
way
to
switch
back
Ain't
okay,
Нет
пути
назад.
Всё
плохо,
I
got
no
way
to
switch
backGo!
[echoing])
Switchback
У
меня
нет
пути
назад.
Давай!
[эхом]
Переворот
(Go!
Switchback
(Давай!)
Переворот
(Go!)
Too
late
to
look
back
(Давай!)
Слишком
поздно
оглядываться,
(Go!)
Ain't
okay,
I've
got
no
way
to
switch
back
(Давай!)
Всё
плохо,
у
меня
нет
пути
назад.
(Go!)
(Ah-ah)
Too
late
to
look
back
(Давай!)
(А-а)
Слишком
поздно
оглядываться,
(Go!)
(Ah-ah)
Ain't
okay,
I've
got
no
way
to
switch
back
(Давай!)
(А-а)
Всё
плохо,
у
меня
нет
пути
назад.
(Go!)
(Ah-ah)
Switchback
(Давай!)
(А-а)
Переворот
(Go!)
(Ah-ah)
Ain't
okay,
I've
got
no
way
to
switch
back
(Давай!)
(А-а)
Всё
плохо,
у
меня
нет
пути
назад.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KLAYTON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.