Celldweller - Under My Feet - перевод текста песни на русский

Under My Feet - Celldwellerперевод на русский




Under My Feet
Под моими ногами
So, this is how it feels to suffer
Так вот каково это страдать
And I had so much to say
А у тебя было столько слов,
But it's over now
Но все кончено,
And I'm going down alone, alone
И ты падаешь одна, одна.
I've no guarantees
У меня нет никаких гарантий,
I'll recognize my disease
Что я распознаю свою болезнь,
Before my time is gone
Прежде чем мое время истечет.
It's all I've found
Это все, что я нашел.
Can't get the hell off the ground
Не могу оторваться от земли,
Out from under my feet
Из-под моих ног.
Promises and wishes all mean nothing
Обещания и желания ничего не значат,
When it's me that I'm speaking to
Когда я говорю сам с собой.
Wanting something
Желать чего-то
Won't mean I will see it through
Не значит, что я это сделаю.
No-no-no-no, no-no-no-no-no
Нет-нет-нет-нет, нет-нет-нет-нет-нет
No-no-no-no, no-no-no-no-no
Нет-нет-нет-нет, нет-нет-нет-нет-нет
I don't need to see these visions to remind me
Мне не нужны эти видения, чтобы напомнить мне,
That I'm dying from the inside out
Что я умираю изнутри.
Wanting you here
Желать тебя здесь
Still means I must do without
Все еще означает, что я должен обходиться без тебя.
No-no-no-no, no-no-no-no-no
Нет-нет-нет-нет, нет-нет-нет-нет-нет
No-no
Нет-нет
I can't criticize your reasons for living
Я не могу критиковать твои причины для жизни,
When I'm the one missing them
Когда я сам их лишен.
Wanting, dreaming that I may find where they come from
Желаю, мечтаю найти, откуда они берутся,
(No-no-no-no, no-no-no-no-no) find where they come from
(Нет-нет-нет-нет, нет-нет-нет-нет-нет) найти, откуда они берутся.
I dream you
Мне снишься ты.
I want to
Я хочу
Be near you (I can't get up out from under my feet)
Быть рядом с тобой не могу выбраться из-под своих ног).
I've tried to but can't get through
Я пытался, но не могу пробиться.
I need to (it's all I've found)
Мне нужно (это все, что я нашел).
(Can't get the hell off the ground)
(Не могу оторваться от земли).
(Out from under my feet)
(Из-под моих ног).
So, this is how it feels to suffer
Так вот каково это страдать.
And you had so much to say
А у тебя было столько слов.
But it's over now
Но все кончено.
You're finally going down
Ты наконец падаешь.
Alone (alone)
Одна (одна).





Авторы: Albert Klayton Scott


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.