Cellus Hamilton - Insomnia - перевод текста песни на немецкий

Insomnia - Cellus Hamiltonперевод на немецкий




Insomnia
Schlaflosigkeit
(I been up for four days)
(Ich bin seit vier Tagen wach)
(Know it's something wrong wit me though)
(Ich weiß, dass etwas nicht mit mir stimmt)
(You keep running thru my brain)
(Du gehst mir nicht aus dem Kopf)
(I would like to sleep though)
(Ich würde gerne schlafen)
(I been up for four day)
(Ich bin seit vier Tagen wach)
(I can't even catch my z's no mo)
(Ich kann nicht mal mehr meine Augen zumachen)
(I can't even catch my z's though)
(Ich kann nicht mal mehr meine Augen zumachen)
I been up for four days
Ich bin seit vier Tagen wach
Know it's something wrong wit me tho
Ich weiß, dass etwas nicht mit mir stimmt
You keep running thru my brain
Du gehst mir nicht aus dem Kopf
I would like to sleep tho
Ich würde gerne schlafen
I been up for four day
Ich bin seit vier Tagen wach
I can't even catch my z's no mo
Ich kann nicht mal mehr meine Augen zumachen
I can't even catch my z's tho
Ich kann nicht mal mehr meine Augen zumachen
I been up for four days
Ich bin seit vier Tagen wach
Know it's something wrong wit me tho
Ich weiß, dass etwas nicht mit mir stimmt
You keep running thru my brain
Du gehst mir nicht aus dem Kopf
I would like to sleep tho
Ich würde gerne schlafen
I been up for four day
Ich bin seit vier Tagen wach
I can't even catch my z's no mo
Ich kann nicht mal mehr meine Augen zumachen
I can't even catch my z's tho
Ich kann nicht mal mehr meine Augen zumachen
I got Red eyes
Ich habe rote Augen
As I board this red eye
Während ich diesen Nachtflug nehme
Ain't had appetite
Habe keinen Appetit mehr
Since you said
Seit du sagtest
U was fed up
Du hast die Nase voll
I Got a show tonight
Ich habe heute Abend eine Show
But I can't lift my head up
Aber ich kann meinen Kopf nicht heben
And see I never would've known
Und sieh, ich hätte nie gedacht
I'd trade sleep for thoughts of you
Dass ich Schlaf gegen Gedanken an dich eintauschen würde
Walk it out
Zeig was du kannst
Shawty walk it out
Mädel, zeig was du kannst
My patnas don't pick up my phone calls
Meine Kumpels gehen nicht mehr ans Telefon
Cause you all I talk about
Weil ich nur noch über dich rede
I jump in and throw my heart away
Ich stürze mich rein und werfe mein Herz weg
Like penny hardaway
Wie Penny Hardaway
I only think of you on
Ich denke nur an dich
Two occasions
Zu zwei Gelegenheiten
And that's night and day
Und das ist Tag und Nacht
Shoutout to baby face
Shoutout an Baby Face
Come on though
Komm schon
It's been long tho
Es ist schon lange her
We been on for way too long so
Wir sind schon viel zu lange dran, also
Pick up the phone though
Nimm den Hörer ab
I jump at every ring or call
Ich springe bei jedem Klingeln oder Anruf auf
Like a master with his dawg
Wie ein Herrchen mit seinem Hund
Hoping this time it'd be you
In der Hoffnung, dass du es diesmal bist
Hoping this time it'd be
In der Hoffnung, dass du es bist
You
Du
I been up for four days
Ich bin seit vier Tagen wach
Know it's something wrong wit me tho
Ich weiß, dass etwas nicht mit mir stimmt
You keep running thru my brain
Du gehst mir nicht aus dem Kopf
I would like to sleep tho
Ich würde gerne schlafen
I been up for four day
Ich bin seit vier Tagen wach
I can't even catch my z's no mo
Ich kann nicht mal mehr meine Augen zumachen
I can't even catch my z's tho
Ich kann nicht mal mehr meine Augen zumachen
I been up for four days
Ich bin seit vier Tagen wach
Know it's something wrong wit me tho
Ich weiß, dass etwas nicht mit mir stimmt
You keep running thru my brain
Du gehst mir nicht aus dem Kopf
I would like to sleep tho
Ich würde gerne schlafen
I been up for four day
Ich bin seit vier Tagen wach
I can't even catch my z's no mo
Ich kann nicht mal mehr meine Augen zumachen
I can't even catch my z's tho
Ich kann nicht mal mehr meine Augen zumachen
Rollin like loca
Rolle wie verrückt
Motives
Motive
Sittin on spokers
Sitze auf Speichen
Coffee cup full of
Kaffeetasse voll mit
Folgers
Folgers
No way
Auf keinen Fall
What they thought about?
Was haben sie sich dabei gedacht?
Even coffee don't help no mo
Nicht mal Kaffee hilft mehr
I done fell so low
Ich bin so tief gefallen
And I never lose sleep
Und ich verliere nie den Schlaf
Guess that hell done froze
Ich schätze, die Hölle ist zugefroren
Ima well known poet
Ich bin ein bekannter Poet
And these words ain't flowing
Und diese Worte fließen nicht
I swear
Ich schwöre
Sleep ain't the cousin of death
Schlaf ist nicht der Cousin des Todes
Lack of it
Mangel daran
Cause you ain't there
Weil du nicht da bist
My whole life feel like a mess
Mein ganzes Leben fühlt sich an wie ein Chaos
We used to clean up the best
Wir haben immer am besten aufgeräumt
One thing I know is that with you
Eines weiß ich, mit dir
There is a better me
Gibt es ein besseres Ich
That's so selfish
Das ist so egoistisch
I mean with you
Ich meine, mit dir
Makes a better we
Gibt es ein besseres Wir
I saw the sunrise 3 days in a row
Ich habe den Sonnenaufgang drei Tage hintereinander gesehen
But the sunrise ain't the same when you see
Aber der Sonnenaufgang ist nicht derselbe, wenn man sieht
That even it can sleep
Dass sogar er schlafen kann
Or take break from giving heat to the people for which it beams
Oder eine Pause davon macht, den Menschen, für die er strahlt, Wärme zu geben
That's deep
Das ist tiefgründig
Too bad I ain't write this verse
Schade, dass ich diesen Vers nicht geschrieben habe
I might've liked this verse
Ich hätte diesen Vers vielleicht gemocht
But if I plead the first
Aber wenn ich auf den Ersten plädiere
I mean the fifth
Ich meine den Fünften
I would like to rap to sleep me up a gift
Ich würde gerne rappen, um mir ein Geschenk zu erschlafen
Insomnia
Schlaflosigkeit
I been up for four days
Ich bin seit vier Tagen wach
Know it's something wrong wit me tho
Ich weiß, dass etwas nicht mit mir stimmt
You keep running thru my brain
Du gehst mir nicht aus dem Kopf
I would like to sleep tho
Ich würde gerne schlafen
I been up for four day
Ich bin seit vier Tagen wach
I can't even catch my z's no mo
Ich kann nicht mal mehr meine Augen zumachen
I can't even catch my z's tho
Ich kann nicht mal mehr meine Augen zumachen
I been up for four days
Ich bin seit vier Tagen wach
Know it's something wrong wit me tho
Ich weiß, dass etwas nicht mit mir stimmt
You keep running thru my brain
Du gehst mir nicht aus dem Kopf
I would like to sleep tho
Ich würde gerne schlafen
I been up for four day
Ich bin seit vier Tagen wach
I can't even catch my z's no mo
Ich kann nicht mal mehr meine Augen zumachen
I can't even catch my z's tho
Ich kann nicht mal mehr meine Augen zumachen





Авторы: Marcellius Hamilton, Divon Bell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.