Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Law & Order
Gesetz & Ordnung
Ay
get
away
from
there
boy
Ay,
geh
weg
da,
Junge
You
gone
get
yoself
killed
playing
over
there
Du
bringst
dich
noch
um,
wenn
du
da
drüben
spielst
I
told
you
about
that
Ich
hab
dir
das
doch
gesagt
I
would
heed
yo
instruction
Ich
würde
deine
Anweisung
befolgen
But
I'm
too
busy
buzzin
Aber
ich
bin
zu
beschäftigt
I'm
feelin
free
off
the
freedom
Ich
fühle
mich
frei
durch
die
Freiheit
To
make
my
own
decisions
Meine
eigenen
Entscheidungen
zu
treffen
Don't
touch
that
fire
Fass
das
Feuer
nicht
an
Don't
touch
that
fire
Fass
das
Feuer
nicht
an
Don't
touch
that
fire
Fass
das
Feuer
nicht
an
I
know
the
law
that
was
written
Ich
kenne
das
Gesetz,
das
geschrieben
wurde
I'm
addicted
to
sinnin
Ich
bin
süchtig
nach
Sünde
It's
like
the
devil
got
in
em
Es
ist,
als
ob
der
Teufel
in
ihm
steckt
But
please
don't
tell
the
choir
Aber
bitte
sag
es
nicht
dem
Chor
I'm
the
first
born
entrusted
to
hold
the
family
name
Ich
bin
der
Erstgeborene,
dem
anvertraut
wurde,
den
Familiennamen
zu
tragen
Life
in
living
color
Leben
in
lebendigen
Farben
Then
teach
my
brothers
Dann
lehre
meine
Brüder
No
Damon
wayans
Kein
Damon
Wayans
That's
where
I
first
started
rapping
and
running
things
Dort
habe
ich
angefangen
zu
rappen
und
Dinge
zu
leiten
That's
where
I
got
conscious
Dort
wurde
ich
mir
bewusst
About
my
inner
mane
Über
mein
inneres
Wesen
And
so
the
struggles
came
Und
so
kamen
die
Kämpfe
Sin
was
easy
to
avoid
Sünde
war
leicht
zu
vermeiden
When
I
ain't
know
a
thing
Als
ich
noch
nichts
wusste
But
the
older
I
got
Aber
je
älter
ich
wurde
Colder
I
got
Kälter
wurde
ich
So
did
the
block
So
auch
der
Block
Next
thing
I'm
noddin
off
the
novacane
Und
dann
nicke
ich
weg
vom
Novocain
Mic
mic
mic
check
Mic
mic
mic
check
See
this
Sleep
ain't
the
cousin
Siehst
du,
dieser
Schlaf
ist
nicht
der
Cousin
This
sleep
is
just
like
death
Dieser
Schlaf
ist
wie
der
Tod
I
had
a
heart
made
of
stone
Ich
hatte
ein
Herz
aus
Stein
Tryna
fix
it
with
stone
Versuchte
es
mit
Stein
zu
reparieren
And
everytime
I'd
right
my
wrongs
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
meine
Fehler
korrigierte
I'd
get
hit
with
a
stone
Wurde
ich
mit
einem
Stein
beworfen
So
I
ain't
showing
up
to
church
no
mo
Also
komme
ich
nicht
mehr
zur
Kirche
It's
full
of
Hypocrites
Sie
ist
voller
Heuchler
You
don't
know
how
many
people
I
lost
Du
weißt
nicht,
wie
viele
Leute
ich
verloren
habe
Up
in
the
pews,
In
den
Kirchenbänken,
Evil
spewed
Böses
ausgespuckt
Cuz
we
ignorant
and
lost
Weil
wir
ignorant
und
verloren
sind
The
preacher
the
boss
Der
Prediger
ist
der
Boss
He
fired
me
before
I
got
off
Er
hat
mich
gefeuert,
bevor
ich
gehen
konnte
How
you
gone
fire
me?
Wie
kannst
du
mich
feuern?
When
I
got
bills?
Wenn
ich
Rechnungen
habe?
Signed
many
checks
that
Habe
viele
Schecks
unterschrieben,
die
My
account
caint
cash
Mein
Konto
nicht
einlösen
kann
Hustlin
be
the
way
Ist
das
Hustlen
der
Weg
I'ma
Milk
that
cash
cow
Ich
werde
diese
Cash-Cow
melken
Dolla
dolla
bill
y'all
Dollar
Dollar
Schein,
ihr
alle
Dolla
dolla
bill
y'all
Dollar
Dollar
Schein,
ihr
alle
Being
broke
you
make
split
decisions
Wenn
man
pleite
ist,
trifft
man
schnelle
Entscheidungen
No
safe
sex
Kein
Safer
Sex
Let
her
know
her
grandchild
Lass
sie
wissen,
dass
ihr
Enkelkind
Not
a
pay
check
Kein
Gehaltsscheck
I
committed
one
way
too
many
offenses
Ich
habe
zu
viele
Vergehen
begangen
I
broke
the
law
and
must
pay
back
with
interests
Ich
habe
das
Gesetz
gebrochen
und
muss
mit
Zinsen
zurückzahlen
Law
& order
Gesetz
& Ordnung
Law
& order
Gesetz
& Ordnung
I
be
running
from
the
law
Ich
renne
vor
dem
Gesetz
weg
Like
I'm
running
from
the
law
Als
würde
ich
vor
dem
Gesetz
weglaufen
But
I'm
running
from
the
Lord
like
Aber
ich
renne
vor
dem
Herrn
weg,
als
ob
I
keep
breaking
it
Ich
es
immer
wieder
breche
I
keep
breaking
it
Ich
es
immer
wieder
breche
I
be
running
from
the
law
Ich
renne
vor
dem
Gesetz
weg
Like
I'm
running
from
the
law
Als
würde
ich
vor
dem
Gesetz
weglaufen
But
I'm
running
from
the
Lord
like
Aber
ich
renne
vor
dem
Herrn
weg,
als
ob
I
keep
breaking
it
Ich
es
immer
wieder
breche
I
keep
breaking
it
Ich
es
immer
wieder
breche
Back
to
the
story
where
we
begin
Zurück
zu
der
Geschichte,
wo
wir
beginnen
The
only
way
to
freedom
Der
einzige
Weg
zur
Freiheit
Is
starting
right
at
the
end
Beginnt
genau
am
Ende
You
only
get
to
freedom
Du
gelangst
nur
zur
Freiheit
If
you
acknowledge
yo
flaws
Wenn
du
deine
Fehler
anerkennst
You'll
forever
be
a
slave
Du
wirst
für
immer
ein
Sklave
sein
Until
you
master
the
fall
Bis
du
den
Fall
meisterst
A
fallen
man
Ein
gefallener
Mann
Yes
I
am
him
Ja,
ich
bin
es
Prepared
for
business
Vorbereitet
für
das
Geschäft
My
tie
is
thin
Meine
Krawatte
ist
dünn
My
righteousness
Meine
Rechtschaffenheit
Is
heightened
when
Ist
erhöht,
wenn
The
fight
begins
Der
Kampf
beginnt
With
a
right
to
chin
Mit
einem
Schlag
ans
Kinn
I'm
writing
this
Ich
schreibe
das
hier
Penning
my
pain
literally
Ich
schreibe
meinen
Schmerz
buchstäblich
nieder
Like
A
prisoner
did
Wie
ein
Gefangener
es
tat
With
a
Rome,
Italy
In
Rom,
Italien
Paul
In
a
world
full
of
chaos
Paulus
in
einer
Welt
voller
Chaos
Had
tranquility
Hatte
Ruhe
He
beholded
the
prince
of
peace
Er
erblickte
den
Prinzen
des
Friedens
Man
literally
Mann,
buchstäblich
But
you
proceeding
with
the
law
Aber
du
fährst
mit
dem
Gesetz
fort
That
came
way
before
the
law
Das
lange
vor
dem
Gesetz
kam
They
now
uphold
for
eternity
Das
sie
jetzt
für
die
Ewigkeit
aufrechterhalten
I
committed
one
way
too
many
offenses
Ich
habe
zu
viele
Vergehen
begangen
I
broke
the
law
and
must
pay
back
with
interests
Ich
habe
das
Gesetz
gebrochen
und
muss
mit
Zinsen
zurückzahlen
Law
& order
Gesetz
& Ordnung
Law
& order
Gesetz
& Ordnung
I
be
running
from
the
law
Ich
renne
vor
dem
Gesetz
weg
Like
I'm
running
from
the
law
Als
würde
ich
vor
dem
Gesetz
weglaufen
But
I'm
running
from
the
Lord
like
Aber
ich
renne
vor
dem
Herrn
weg,
als
ob
I
keep
breaking
it
Ich
es
immer
wieder
breche
I
keep
breaking
it
Ich
es
immer
wieder
breche
I
be
running
from
the
law
Ich
renne
vor
dem
Gesetz
weg
Like
I'm
running
from
the
law
Als
würde
ich
vor
dem
Gesetz
weglaufen
But
I'm
running
from
the
Lord
like
Aber
ich
renne
vor
dem
Herrn
weg,
als
ob
I
keep
breaking
it
Ich
es
immer
wieder
breche
I
keep
breaking
it
Ich
es
immer
wieder
breche
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
Law
and
order
Gesetz
und
Ordnung
Law
and
order
Gesetz
und
Ordnung
Law
and
order
Gesetz
und
Ordnung
Law
and
order
Gesetz
und
Ordnung
Law
and
order
Gesetz
und
Ordnung
Law
and
order
Gesetz
und
Ordnung
Law
and
order
Gesetz
und
Ordnung
Law
and
order
Gesetz
und
Ordnung
Obey
that
law
Gehorche
diesem
Gesetz
Obey
that
law
Gehorche
diesem
Gesetz
Obey
that
law
Gehorche
diesem
Gesetz
Obey
that
law
Gehorche
diesem
Gesetz
Obey
that
law
Gehorche
diesem
Gesetz
Obey
that
law
Gehorche
diesem
Gesetz
Obey
that
law
Gehorche
diesem
Gesetz
Obey
that
law
Gehorche
diesem
Gesetz
Obey
that
law
Gehorche
diesem
Gesetz
Obey
that
law
Gehorche
diesem
Gesetz
Obey
that
law
Gehorche
diesem
Gesetz
Obey
that
law
Gehorche
diesem
Gesetz
Law
and
order
Gesetz
und
Ordnung
(I
be
runnin
from
the
law)
(Ich
renne
vor
dem
Gesetz
weg)
(I
be
runnin
from
the
law)
(Ich
renne
vor
dem
Gesetz
weg)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcellius Hamilton, Mykal Riley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.