Celo & Abdi - IBB - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Celo & Abdi - IBB




IBB
ИБМ
Mietwagentape Zwei
Микстейп из прокатной тачки. Часть вторая.
Du weißt Bescheid
Ты в курсе.
Celo, Abdi
Celo, Abdi
Ignatz Bubis Bridge
Мост Игнаца Бубиса
Dowayst, ah-wah
Ну да, ага.
We-yow
Вот так вот, детка.
Blueberry yum-yum, ich mach auf Ludacris
Черничный леденец, я врубаю Ludacris
Gib Gummi dick, auf der Ignatz Bubis Bridge
Жму на газ на мосту Игнаца Бубиса
Zugekifft ohne Lappen, MPU Geschichte
Обкуренный, без прав, история с MPU
Du musst wissen, lass' mich nicht vom Bullen ficken Kickdown ins Ungewisse (chill)
Ты должна знать, не дай мусорам меня поиметь, жму педаль в пол, навстречу неизвестности (расслабься)
Biggie und 2Pac spitten (pow), mit Schulabschlüssen
Biggie и 2Pac читают рэп (бах), с аттестатами
Unsre Sprüche keine 0815 Mutterwitze (ney-ney-ne)
Наши панчи не банальные шутки про мамок (нет-нет-нет)
Oldschool ya sibbi, wir sind von damals noch
Олдскул, сестренка, мы еще с тех времен
Playsi Eins ausgelieh'n, Tomb Raider, Lara Croft
Брали Playsi One напрокат, Tomb Raider, Лара Крофт
Stadion Bad, abgefuckt, Frankfurt Pass, Ferienkarte
Валили в бассейн, обдолбанные, проездной по Франкфурту, каникулярный билет
Pferdchen von Zehner, DJ BoBo everybody (wouh)
Лошадка с десятки, DJ BoBo, все танцуют (вау)
Brother, guck wo ma wir jetzt sind Mokassins von Red Wing
Смотри, где мы сейчас, красотка, мокасины от Red Wing
Boxerschnitt wie Häftling, Wodka Mische, exen, Action endlich (gib ihm)
Боксерская стрижка, как у зэка, мешаем водку, выпиваем, наконец-то движуха (дай жару)
Transportier' Lieferwagen, Mr. Pizza
Разъезжаю на фургоне, мистер Пицца
Tijara, Niederrad, Müşteri, Sifra, Sittla
Тиджара, Нидеррад, клиенты, бабки, тачки
Spotlight every week, Wortreich, ja Sippi
В центре внимания каждую неделю, красноречивый, да, братан
Goldstein Academy, Bornheim, Fatality
Академия Гольдштейна, Борнхайм, фаталити
Ich bin auf Cali, was geht bei dir?
Я на районе, как дела у тебя?
Goldstein Academy, ich repräsentier'
Академия Гольдштейна, я представляю
Wo Jugendliche Hunnis ticken mit Louis Gürtel
Где молодые пацаны мутят бабки с ремнями Louis
Ich geb' Kickdown auf der Ignatz Bubis Brücke
Жму на газ на мосту Игнаца Бубиса
Ich bin on-line, was geht bei dir?
Я онлайн, как дела у тебя?
Bornheim, worldwide, ich repräsentier
Борнхайм, весь мир, я представляю
385i Sound, puros ungeschnitten
Звук 385i, чистые сигары
Ich geb Kickdown auf der Ignatz Bubis Brücke (puh, puh, puh)
Жму на газ на мосту Игнаца Бубиса (пых, пых, пых)
Street MVP, first draft pick
Уличный MVP, первый драфт-пик
Rauch mal dein Plastic, Alien Genetics
Кури свой пластик, инопланетная генетика
Bei Hektiks komm ich im BMW, X-1, X-Drive
Если движуха, я подъезжаю на BMW, X-1, X-Drive
Leg das Piece auf die Sitzheizung (woh)
Кладу ствол на подогрев сиденья (воу)
Wir bringen den Jargon ins Wörterbuch
Мы вносим жаргон в словарь
Gelato in der Booth, Hardcore, hör mal zu
Мороженое в будке, хардкор, послушай
Sag mal, was laberst du, von Horkheimer, Adorno?
Скажи, что ты несешь, про Хоркхаймера, Адорно?
Frankfurter Schule, kommt aus Bornheim und Goldstone
Франкфуртская школа, родом из Борнхайма и Голдстоуна
San Benedetto, Ostend Ghetto
San Benedetto, гетто Остенда
Bomb wie die Royal Air Force dein komplettes Zentrum
Бомблю, как Королевские ВВС, весь твой центр
El Clásico, im Seedorf Trikot von Kelme
Эль-Классико, в футболке Зеедорфа от Kelme
Oder Rivaldo mit Kappa Symbol auf Ärmel
Или Ривалдо с символом Kappa на рукаве
Dealen in der Kälte, zwischen Shore Spritzen
Торгуем на морозе, между шприцами с берега
U7, Riederwald, Tijara im Totenwinkel
U7, Ридервальд, Тиджара в мертвой зоне
Los lass die Todis zücken, bis zum Fatality
Давай, доставай стволы, до фаталити
Der Düşman von mei'm Ahbab ist mein Enemy
Враг моего кореша мой враг
Ich bin auf Cali, was geht bei dir?
Я на районе, как дела у тебя?
Goldstein Academy, ich repräsentier
Академия Гольдштейна, я представляю
Wo Jugendliche Hunnis ticken mit Louis Gürtel
Где молодые пацаны мутят бабки с ремнями Louis
Ich geb Kickdown auf der Ignatz Bubis Brücke
Жму на газ на мосту Игнаца Бубиса
Ich bin on-line, was geht bei dir?
Я онлайн, как дела у тебя?
Bornheim, worldwide, ich repräsentier
Борнхайм, весь мир, я представляю
385i, Sound puro, ist ungeschnitten
385i, звук puro, без купюр
Ich geb Kickdown auf der Ignatz Bubis Brücke
Жму на газ на мосту Игнаца Бубиса
Ich bin auf Cali, was geht bei dir?
Я на районе, как дела у тебя?
Ich repräsentier
Я представляю
Wo Jugendliche Hunnis ticken
Где молодые пацаны мутят бабки
Ich geb Kickdown auf der Ignatz Bubis Brücke
Жму на газ на мосту Игнаца Бубиса
Ich bin on-line, was geht bei dir?
Я онлайн, как дела у тебя?
Repräsentier
Представляю
385i, Sound puro
385i, звук puro
Ich bin auf Cali, was geht bei dir?
Я на районе, как дела у тебя?
Goldstein Academy, ich repräsentier
Академия Гольдштейна, я представляю
Wo Jugendliche Hunnis ticken mit Louis Gürtel
Где молодые пацаны мутят бабки с ремнями Louis
Ich geb Kickdown auf der Ignatz Bubis Brücke
Жму на газ на мосту Игнаца Бубиса
Ich bin on-line, was geht bei dir?
Я онлайн, как дела у тебя?
Bornheim, worldwide, ich repräsentier
Борнхайм, весь мир, я представляю
385i, Sound puro, ist ungeschnitten
385i, звук puro, без купюр
Ich geb Kickdown auf der Ignatz Bubis Brücke
Жму на газ на мосту Игнаца Бубиса






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.