Текст и перевод песни Celo & Abdi - IBB
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mietwagentape
Zwei
Микстейп
из
прокатной
тачки.
Часть
вторая.
Du
weißt
Bescheid
Ты
в
курсе.
Ignatz
Bubis
Bridge
Мост
Игнаца
Бубиса
Dowayst,
ah-wah
Ну
да,
ага.
We-yow
Вот
так
вот,
детка.
Blueberry
yum-yum,
ich
mach
auf
Ludacris
Черничный
леденец,
я
врубаю
Ludacris
Gib
Gummi
dick,
auf
der
Ignatz
Bubis
Bridge
Жму
на
газ
на
мосту
Игнаца
Бубиса
Zugekifft
ohne
Lappen,
MPU
Geschichte
Обкуренный,
без
прав,
история
с
MPU
Du
musst
wissen,
lass'
mich
nicht
vom
Bullen
ficken
Kickdown
ins
Ungewisse
(chill)
Ты
должна
знать,
не
дай
мусорам
меня
поиметь,
жму
педаль
в
пол,
навстречу
неизвестности
(расслабься)
Biggie
und
2Pac
spitten
(pow),
mit
Schulabschlüssen
Biggie
и
2Pac
читают
рэп
(бах),
с
аттестатами
Unsre
Sprüche
keine
0815
Mutterwitze
(ney-ney-ne)
Наши
панчи
— не
банальные
шутки
про
мамок
(нет-нет-нет)
Oldschool
ya
sibbi,
wir
sind
von
damals
noch
Олдскул,
сестренка,
мы
еще
с
тех
времен
Playsi
Eins
ausgelieh'n,
Tomb
Raider,
Lara
Croft
Брали
Playsi
One
напрокат,
Tomb
Raider,
Лара
Крофт
Stadion
Bad,
abgefuckt,
Frankfurt
Pass,
Ferienkarte
Валили
в
бассейн,
обдолбанные,
проездной
по
Франкфурту,
каникулярный
билет
Pferdchen
von
Zehner,
DJ
BoBo
everybody
(wouh)
Лошадка
с
десятки,
DJ
BoBo,
все
танцуют
(вау)
Brother,
guck
wo
ma
wir
jetzt
sind
Mokassins
von
Red
Wing
Смотри,
где
мы
сейчас,
красотка,
мокасины
от
Red
Wing
Boxerschnitt
wie
Häftling,
Wodka
Mische,
exen,
Action
endlich
(gib
ihm)
Боксерская
стрижка,
как
у
зэка,
мешаем
водку,
выпиваем,
наконец-то
движуха
(дай
жару)
Transportier'
Lieferwagen,
Mr.
Pizza
Разъезжаю
на
фургоне,
мистер
Пицца
Tijara,
Niederrad,
Müşteri,
Sifra,
Sittla
Тиджара,
Нидеррад,
клиенты,
бабки,
тачки
Spotlight
every
week,
Wortreich,
ja
Sippi
В
центре
внимания
каждую
неделю,
красноречивый,
да,
братан
Goldstein
Academy,
Bornheim,
Fatality
Академия
Гольдштейна,
Борнхайм,
фаталити
Ich
bin
auf
Cali,
was
geht
bei
dir?
Я
на
районе,
как
дела
у
тебя?
Goldstein
Academy,
ich
repräsentier'
Академия
Гольдштейна,
я
представляю
Wo
Jugendliche
Hunnis
ticken
mit
Louis
Gürtel
Где
молодые
пацаны
мутят
бабки
с
ремнями
Louis
Ich
geb'
Kickdown
auf
der
Ignatz
Bubis
Brücke
Жму
на
газ
на
мосту
Игнаца
Бубиса
Ich
bin
on-line,
was
geht
bei
dir?
Я
онлайн,
как
дела
у
тебя?
Bornheim,
worldwide,
ich
repräsentier
Борнхайм,
весь
мир,
я
представляю
385i
Sound,
puros
ungeschnitten
Звук
385i,
чистые
сигары
Ich
geb
Kickdown
auf
der
Ignatz
Bubis
Brücke
(puh,
puh,
puh)
Жму
на
газ
на
мосту
Игнаца
Бубиса
(пых,
пых,
пых)
Street
MVP,
first
draft
pick
Уличный
MVP,
первый
драфт-пик
Rauch
mal
dein
Plastic,
Alien
Genetics
Кури
свой
пластик,
инопланетная
генетика
Bei
Hektiks
komm
ich
im
BMW,
X-1,
X-Drive
Если
движуха,
я
подъезжаю
на
BMW,
X-1,
X-Drive
Leg
das
Piece
auf
die
Sitzheizung
(woh)
Кладу
ствол
на
подогрев
сиденья
(воу)
Wir
bringen
den
Jargon
ins
Wörterbuch
Мы
вносим
жаргон
в
словарь
Gelato
in
der
Booth,
Hardcore,
hör
mal
zu
Мороженое
в
будке,
хардкор,
послушай
Sag
mal,
was
laberst
du,
von
Horkheimer,
Adorno?
Скажи,
что
ты
несешь,
про
Хоркхаймера,
Адорно?
Frankfurter
Schule,
kommt
aus
Bornheim
und
Goldstone
Франкфуртская
школа,
родом
из
Борнхайма
и
Голдстоуна
San
Benedetto,
Ostend
Ghetto
San
Benedetto,
гетто
Остенда
Bomb
wie
die
Royal
Air
Force
dein
komplettes
Zentrum
Бомблю,
как
Королевские
ВВС,
весь
твой
центр
El
Clásico,
im
Seedorf
Trikot
von
Kelme
Эль-Классико,
в
футболке
Зеедорфа
от
Kelme
Oder
Rivaldo
mit
Kappa
Symbol
auf
Ärmel
Или
Ривалдо
с
символом
Kappa
на
рукаве
Dealen
in
der
Kälte,
zwischen
Shore
Spritzen
Торгуем
на
морозе,
между
шприцами
с
берега
U7,
Riederwald,
Tijara
im
Totenwinkel
U7,
Ридервальд,
Тиджара
в
мертвой
зоне
Los
lass
die
Todis
zücken,
bis
zum
Fatality
Давай,
доставай
стволы,
до
фаталити
Der
Düşman
von
mei'm
Ahbab
ist
mein
Enemy
Враг
моего
кореша
— мой
враг
Ich
bin
auf
Cali,
was
geht
bei
dir?
Я
на
районе,
как
дела
у
тебя?
Goldstein
Academy,
ich
repräsentier
Академия
Гольдштейна,
я
представляю
Wo
Jugendliche
Hunnis
ticken
mit
Louis
Gürtel
Где
молодые
пацаны
мутят
бабки
с
ремнями
Louis
Ich
geb
Kickdown
auf
der
Ignatz
Bubis
Brücke
Жму
на
газ
на
мосту
Игнаца
Бубиса
Ich
bin
on-line,
was
geht
bei
dir?
Я
онлайн,
как
дела
у
тебя?
Bornheim,
worldwide,
ich
repräsentier
Борнхайм,
весь
мир,
я
представляю
385i,
Sound
puro,
ist
ungeschnitten
385i,
звук
puro,
без
купюр
Ich
geb
Kickdown
auf
der
Ignatz
Bubis
Brücke
Жму
на
газ
на
мосту
Игнаца
Бубиса
Ich
bin
auf
Cali,
was
geht
bei
dir?
Я
на
районе,
как
дела
у
тебя?
Ich
repräsentier
Я
представляю
Wo
Jugendliche
Hunnis
ticken
Где
молодые
пацаны
мутят
бабки
Ich
geb
Kickdown
auf
der
Ignatz
Bubis
Brücke
Жму
на
газ
на
мосту
Игнаца
Бубиса
Ich
bin
on-line,
was
geht
bei
dir?
Я
онлайн,
как
дела
у
тебя?
385i,
Sound
puro
385i,
звук
puro
Ich
bin
auf
Cali,
was
geht
bei
dir?
Я
на
районе,
как
дела
у
тебя?
Goldstein
Academy,
ich
repräsentier
Академия
Гольдштейна,
я
представляю
Wo
Jugendliche
Hunnis
ticken
mit
Louis
Gürtel
Где
молодые
пацаны
мутят
бабки
с
ремнями
Louis
Ich
geb
Kickdown
auf
der
Ignatz
Bubis
Brücke
Жму
на
газ
на
мосту
Игнаца
Бубиса
Ich
bin
on-line,
was
geht
bei
dir?
Я
онлайн,
как
дела
у
тебя?
Bornheim,
worldwide,
ich
repräsentier
Борнхайм,
весь
мир,
я
представляю
385i,
Sound
puro,
ist
ungeschnitten
385i,
звук
puro,
без
купюр
Ich
geb
Kickdown
auf
der
Ignatz
Bubis
Brücke
Жму
на
газ
на
мосту
Игнаца
Бубиса
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
IBB
дата релиза
09-07-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.