Текст и перевод песни Celo, Abdi & Ssio - Durchsuchungsbefehl
Durchsuchungsbefehl
Search Warrant
Tock,
tock,
es
macht
an
der
Tür
Klopf,
Klopf
Knock,
knock,
it's
a
knock
at
the
door,
knock,
knock
Durch
den
Spion
seh
ich
den
Hausflur
voll
Cops
Through
the
peephole
I
see
the
hallway
full
of
cops
Oh
Gott,
ich
hab
doch
noch
Stoff
Oh
God,
I
still
have
stuff
Sieben
Jahre
Loch
geh'n
mir
gerade
durch
den
Kopf
Seven
years
in
jail
are
running
through
my
head
Hugo
Boss,
Geldklammer,
falsche
Fuffziger
Hugo
Boss,
money
clip,
fake
fifties
Adrenalinkick,
langsam
werd'
ich
unsicher
Adrenaline
rush,
I'm
getting
nervous
Und
Twizzla
hab
ich
in
der
Gartenlaube
And
I
have
Twizzla
in
the
garden
shed
Halbes
Hähnchen
Haze,
auch
weil
ich
gerne
Hase
rauche
Half
a
chicken
of
Haze,
also
because
I
like
to
smoke
rabbit
Mach
'n
Abgang
oder
schnapp
die
Pumpgun
Make
a
run
for
it
or
grab
the
pump
gun
Auf
keinen
Fall
geh
ich
an
Ramadan
in
den
Knast,
Mann
No
way
I'm
going
to
jail
during
Ramadan,
man
Ich
will
weiterhin
Hummer
fahr'n,
H2
I
still
want
to
drive
Hummer,
H2
Audi
A5,
Thug
Life,
ich
ergreif
Partei
Audi
A5,
Thug
Life,
I
take
sides
Ja,
nein,
soll
ich
oder
nicht
Yes,
no,
should
I
or
not
Voll
ins
Gesicht
oder
31
vor
Gericht
Full
in
the
face
or
31
in
court
Ich
zieh
am
Spliff
und
lade
die
Knarre
I
pull
on
the
joint
and
load
the
gun
Freiheit
oder
Arschkarte
Freedom
or
bad
luck
Tuh,
es
ist
zu
spät
Tuh,
it's
too
late
Der
Bulle
winkt
mit
'nem
Durchsuchungsbefehl
The
cop
waves
a
search
warrant
Dauernd
Puff
und
in
Saunaclubs
konnt'
man
den
Jugo
seh'n
Always
at
the
brothel
and
in
sauna
clubs
you
could
see
the
Jugo
Den
Marrok
und
Afghane,
im
E-Coupe
Cabriolet
The
Marrok
and
Afghane,
in
the
E-Coupe
Cabriolet
Fünf
Uhr
morgens,
Call
von
Bonn,
Ssio
ist
am
Phone
Five
o'clock
in
the
morning,
call
from
Bonn,
Ssio
is
on
the
phone
"Bunker
dein
Göt"
- die
Verbindung
geht
verlor'n
"Hide
your
shit"
- the
connection
is
lost
Eben
noch
Black
Ops
auf
Xbox
gezockt
Just
played
Black
Ops
on
Xbox
Jetzt
sind
wegen
Drecks
Ott
die
Kripos
vor
Ort
Now
the
cops
are
here
because
of
the
dirty
Ott
Knockin'
on
the
door,
tock,
tock,
Soko
Nord
Knockin'
on
the
door,
tock,
tock,
Soko
Nord
Paranoia
groß,
kein
Bock
auf
Völkermord
Paranoia
big,
no
desire
for
genocide
500
Bonbons
gebunkert
im
Kühlschrank
500
candies
stored
in
the
fridge
Auf
'ner
Tüte
voll
mit
Zehnern
und
Fünfern
On
a
bag
full
of
tens
and
fives
In
der
Waschküche
zwischen
den
Handtüchern
In
the
laundry
room
between
the
towels
Flexpresse,
Jayreste,
Streckmittel,
Backpulver
Flex
press,
Jay
leftovers,
cutting
agent,
baking
powder
Dental-Koka
liegt
auf
dem
Tisch
da
Dental
coke
is
on
the
table
there
Angebissene
Chicken-Sandwich,
Capri,
Pizza
Bitten
chicken
sandwich,
Capri,
pizza
Ne,
ne,
nix
da,
schnapp
das
Material
Nah,
nah,
nothing
there,
grab
the
stuff
Die
Rocks,
die
Haps
und
ab
ins
Bad
The
rocks,
the
haps
and
off
to
the
bathroom
Fick
die
Cops,
den
Richter
und
den
Staatsanwalt
Fuck
the
cops,
the
judge
and
the
prosecutor
3 Jahre
Haft,
JVA
Weiterstadt
3 years
in
prison,
JVA
Weiterstadt
BKA
patroulliert
mit
Rammbock
vor
der
Tür
BKA
patrols
with
battering
ram
in
front
of
the
door
Hab
Ott
hier,
Lemon
Amnesia,
top,
vakuumiert
I
have
Ott
here,
Lemon
Amnesia,
top,
vacuum-sealed
Stürmen
eiskalt
rein
bei
mir,
20
Mann
am
Ort
They
storm
in
ice
cold,
20
men
on
the
spot
Bullen
laufen
auf
mich
zu
als
wär
ich
ein
Matador
Cops
run
towards
me
like
I'm
a
matador
Ich
renn
davon,
nach
so
'ner
Alkoholnacht
I
run
away,
after
such
an
alcohol
night
Bin
ich
vom
Balkon
gejumpt
und
hab
ein'
Salto
gemacht
I
jumped
from
the
balcony
and
did
a
somersault
Gestern
mit
Nutten
am
Saufen,
heuteBullen
mit
Blaulicht
Yesterday
drinking
with
whores,
today
cops
with
blue
lights
Die
mit
Hunden
rumlaufen,
wegen
gut
gebunkertem
Rauschgift
Those
who
walk
around
with
dogs,
because
of
well-hidden
drugs
Lauf
um
mein
Leben,
einer
fängt
an
zu
heizen
Run
for
my
life,
one
starts
to
shoot
Und
stellt
mir
unglaublicherweise
ein
Weltklasse-Beinchen
And
unbelievably
gives
me
a
world-class
leg
shot
Auf
alles
ich
landete
mit
'nem
Auerbach
rasch
Of
all
things,
I
landed
quickly
with
an
Auerbach
Scheiß
drauf,
ich
geh
rein
in
den
Bau
für
ein
Jahr
Fuck
it,
I'm
going
to
jail
for
a
year
Das
Risiko
für
Zeiten,
die
wunderbar
sind
The
risk
for
times
that
are
wonderful
Dank
der
Kilowaage,
500er
fahren
Thanks
to
the
kilo
scale,
driving
500s
Ich
werd
mir
das
niemals
im
Leben
mehr
verzeih'n
I
will
never
forgive
myself
for
this
Vergisst
du
Regel
Nummer
3,
gehst
du
auf
jeden
Fall
mal
rein
If
you
forget
rule
number
3,
you
will
definitely
go
in
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hamid Chizari, Abderrahim El Ommali, Erol Huseincehajic, Ssio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.