Celo, Abdi & Ssio - Durchsuchungsbefehl - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Celo, Abdi & Ssio - Durchsuchungsbefehl




Durchsuchungsbefehl
Search Warrant
Tock, tock, es macht an der Tür Klopf, Klopf
Knock, knock, it's a knock at the door, knock, knock
Durch den Spion seh ich den Hausflur voll Cops
Through the peephole I see the hallway full of cops
Oh Gott, ich hab doch noch Stoff
Oh God, I still have stuff
Sieben Jahre Loch geh'n mir gerade durch den Kopf
Seven years in jail are running through my head
Hugo Boss, Geldklammer, falsche Fuffziger
Hugo Boss, money clip, fake fifties
Adrenalinkick, langsam werd' ich unsicher
Adrenaline rush, I'm getting nervous
Und Twizzla hab ich in der Gartenlaube
And I have Twizzla in the garden shed
Halbes Hähnchen Haze, auch weil ich gerne Hase rauche
Half a chicken of Haze, also because I like to smoke rabbit
Mach 'n Abgang oder schnapp die Pumpgun
Make a run for it or grab the pump gun
Auf keinen Fall geh ich an Ramadan in den Knast, Mann
No way I'm going to jail during Ramadan, man
Ich will weiterhin Hummer fahr'n, H2
I still want to drive Hummer, H2
Audi A5, Thug Life, ich ergreif Partei
Audi A5, Thug Life, I take sides
Ja, nein, soll ich oder nicht
Yes, no, should I or not
Voll ins Gesicht oder 31 vor Gericht
Full in the face or 31 in court
Ich zieh am Spliff und lade die Knarre
I pull on the joint and load the gun
Freiheit oder Arschkarte
Freedom or bad luck
Tuh, es ist zu spät
Tuh, it's too late
Der Bulle winkt mit 'nem Durchsuchungsbefehl
The cop waves a search warrant
Dauernd Puff und in Saunaclubs konnt' man den Jugo seh'n
Always at the brothel and in sauna clubs you could see the Jugo
Den Marrok und Afghane, im E-Coupe Cabriolet
The Marrok and Afghane, in the E-Coupe Cabriolet
Fünf Uhr morgens, Call von Bonn, Ssio ist am Phone
Five o'clock in the morning, call from Bonn, Ssio is on the phone
"Bunker dein Göt" - die Verbindung geht verlor'n
"Hide your shit" - the connection is lost
Eben noch Black Ops auf Xbox gezockt
Just played Black Ops on Xbox
Jetzt sind wegen Drecks Ott die Kripos vor Ort
Now the cops are here because of the dirty Ott
Knockin' on the door, tock, tock, Soko Nord
Knockin' on the door, tock, tock, Soko Nord
Paranoia groß, kein Bock auf Völkermord
Paranoia big, no desire for genocide
500 Bonbons gebunkert im Kühlschrank
500 candies stored in the fridge
Auf 'ner Tüte voll mit Zehnern und Fünfern
On a bag full of tens and fives
In der Waschküche zwischen den Handtüchern
In the laundry room between the towels
Flexpresse, Jayreste, Streckmittel, Backpulver
Flex press, Jay leftovers, cutting agent, baking powder
Dental-Koka liegt auf dem Tisch da
Dental coke is on the table there
Angebissene Chicken-Sandwich, Capri, Pizza
Bitten chicken sandwich, Capri, pizza
Ne, ne, nix da, schnapp das Material
Nah, nah, nothing there, grab the stuff
Die Rocks, die Haps und ab ins Bad
The rocks, the haps and off to the bathroom
Fick die Cops, den Richter und den Staatsanwalt
Fuck the cops, the judge and the prosecutor
3 Jahre Haft, JVA Weiterstadt
3 years in prison, JVA Weiterstadt
BKA patroulliert mit Rammbock vor der Tür
BKA patrols with battering ram in front of the door
Hab Ott hier, Lemon Amnesia, top, vakuumiert
I have Ott here, Lemon Amnesia, top, vacuum-sealed
Stürmen eiskalt rein bei mir, 20 Mann am Ort
They storm in ice cold, 20 men on the spot
Bullen laufen auf mich zu als wär ich ein Matador
Cops run towards me like I'm a matador
Ich renn davon, nach so 'ner Alkoholnacht
I run away, after such an alcohol night
Bin ich vom Balkon gejumpt und hab ein' Salto gemacht
I jumped from the balcony and did a somersault
Gestern mit Nutten am Saufen, heuteBullen mit Blaulicht
Yesterday drinking with whores, today cops with blue lights
Die mit Hunden rumlaufen, wegen gut gebunkertem Rauschgift
Those who walk around with dogs, because of well-hidden drugs
Lauf um mein Leben, einer fängt an zu heizen
Run for my life, one starts to shoot
Und stellt mir unglaublicherweise ein Weltklasse-Beinchen
And unbelievably gives me a world-class leg shot
Auf alles ich landete mit 'nem Auerbach rasch
Of all things, I landed quickly with an Auerbach
Scheiß drauf, ich geh rein in den Bau für ein Jahr
Fuck it, I'm going to jail for a year
Das Risiko für Zeiten, die wunderbar sind
The risk for times that are wonderful
Dank der Kilowaage, 500er fahren
Thanks to the kilo scale, driving 500s
Ich werd mir das niemals im Leben mehr verzeih'n
I will never forgive myself for this
Vergisst du Regel Nummer 3, gehst du auf jeden Fall mal rein
If you forget rule number 3, you will definitely go in





Авторы: Hamid Chizari, Abderrahim El Ommali, Erol Huseincehajic, Ssio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.