Ćelo & Abdï feat. SSIO - Nur noch 60 Sekunden - перевод текста песни на русский

Nur noch 60 Sekunden - SSIO , Celo & Abdi перевод на русский




Nur noch 60 Sekunden
Всего 60 секунд
Don't you wanna steal it? (Steal it)
Разве ты не хочешь украсть это? (Украсть)
I wanna steal it (Steal it)
Я хочу украсть это (Украсть)
Let me see you steal it (Steal it)
Позволь мне увидеть, как ты крадёшь это (Украсть)
I've got to
Я должен
Als Bauchtaschen-Rapper, Saunaclub-Gänger
Как рэппер с барсеткой, завсегдатай сауна-клубов
Gehört der Coup zu meinen Aufgabenfeldern
Ограбление входит в мои обязанности
Ich brauch Para, damit Fickfotzen blasen
Мне нужны бабки, чтобы шлюхи сосали
Ich muss Fixkosten tragen, die kann Rick Ross nicht zahlen
Мне надо покрывать расходы, которые даже Рик Росс не потянет
Nuttensohn, mit dem 5-Sterne-Hacker
Сукин сын, с пятизвёздочным хакером
Brauchen wir nicht die Scheibe mit 'ner Zündkerze schmettern
Нам не надо бить стекло свечой зажигания
Durch komplizierte Passwort-Spiele am Smartphone
Через сложные игры с паролями на смартфоне
Klickt die Tür des Lamborghini Gallardos
Дверь Lamborghini Gallardo открывается
Celo steigt ein am Lenkrad, F1 Schaltung
Село садится за руль, коробка F1
Vom Auspuff der Sound ist besser als mein Album
Звук из выхлопа лучше, чем мой альбом
In Garage tun wir die Wagen schnell bunkern
В гараже мы прячем тачки быстро
Verbrennen mit der Flex die Fahrgestell-Nummern
Болгаркой сжигаем номера кузовов
Die Einzelteile werden verkauft, statt an Banker
Детали продаём не банкирам
An Kanaken-Händler aus Balkan-Ländern
А барыгам с Балкан
Nutte, ist der Bodensatz dick
Сука, если осадок густой
Wird am Ende doch eh die ganze Kohle verfickt, aw
В конце всё равно вся бабла про*бана, ох
The Heist letzter Coup, Doppel-S-I-O
Ограбление, последний куш, двойной-S-I-O
Im ganz großen Stil, Luxus-Karosserien
В крупном масштабе, люкс-кузова
Champions League, Benz-Kombi mit Kindersitz auf Rückbank geknackt
Лига чемпионов, Benz-универсал с детским креслом взломан
Während Eltern-Sprechtag schnell in die Werkstatt
Пока родители на собрании быстро в мастерскую
Next stop: Hayde gib ihr, Bottegas
Следующая цель: Хайда, дай ей Bottega
Ce & A rippen Cars made in Modena
Ce & A угоняют тачки из Модены
Yeah, ich hab on entourage 'n Top-Hacker
Да, в моей команде топовый хакер
In Null Komma Nix auf Servern von NSA
За нуль секунд на серверах АНБ
Doch der Supra-Toyota aus Japan, Asien
Но Toyota Supra из Японии, Азии
Muss diesmal rustikal behandelt werden, Classic
В этот раз требует грубого подхода, классика
Wie als die Blaupunkttapes gerobbt wurden
Как когда крали Blaupunkt-магнитолы
Grand Theft Auto, Warschau Pol'n
Grand Theft Auto, Варшава, Польша
Im Noir Daimler durch Frankfurt
В чёрном Daimler по Франкфурту
Leere Straßen, ich glaub, hier spukt's
Пустые улицы, кажется, тут привидения
Meine Crew ist auf KfZ spezialisiert
Моя банда специализируется на авто
Brate, dein Handy vibriert
Брат, твой телефон вибрирует
Slim Jim und du bist im Film drin
Slim Jim и ты в кино
Hudson Hawk, Lagerhaus oder Nostalgie-Schlitten
Hudson Hawk, склад или ретро-тачка
Steal it, gib ihm, schon seit Mark-Zeiten
Кради, давай, ещё с Марка
M3-Leisten abreißen, Ersatzteile
Срываем молдинги M3, запчасти
Zu Sparpreisen Profit mit Boliden
За копейки, прибыль с болидов
Acht Mille Tankdeckel vom Lamborghini
Восемь тысяч за крышку бака Lamborghini
Celo Torero mitten im Stierkampf
Село тореро в середине корриды
Wenn der Deal platzt, dann ist Krisa
Если сделка провалится кризис
Niemals, zieh den Coup durch, Bluetooth
Никогда, доведи дело до конца, Bluetooth
Durchsuch den Benz nach Flus und Uhr'n, Schmuck
Обыщи Benz на деньги и часы, блеск
Der Rip ist in die Hose gegang'n
Ограбление пошло не так
Der C AMG war von Drogenlieferanten
Этот C AMG был у наркокурьеров
Die wollen ihre Kilos, Jiggo
Им нужны их килограммы, типа
Erklär's mal den Tschetschen' am Aparillo
Объясни-ка чеченам на Апарильо
Let's go, OL ist verschwunden
Поехали, ОЛ пропал
Zeitfenster: Nur noch 60 Sekunden
Таймер: всего 60 секунд
Sample 2x
Сэмпл 2x





Авторы: Hamid Chizari, Abderrahim El Ommali, Erol Huseincehajic, Ssiawosch Sadat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.