Celo & Abdi - Karawane - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Celo & Abdi - Karawane




Karawane
Caravan
Von Amcas beschattet, wie Bešić im Maracanã
Shadowed by uncles, like Bešić in the Maracanã
Zwei Dinger Standard-Gras
Two grams of standard weed, baby
6 Mille Anepara
6,000 Anepara (Turkish Lira)
Tijara-Handel bis nach Rheinland-Pfalz
Tijara trade all the way to Rhineland-Palatinate
Wenn sich alle in Krips verwandeln, nimm die Beine in die Hand
When everyone turns into cops, darling, take your legs and run
Verfolgungswahn oder real wie Sociedad
Paranoia or real like Sociedad
Wenn du beim Nachhause fahren jedes Mal in 'ne Kontrolle tappst
When you get pulled over every time you drive home, sweetheart
Sonnenbank Flavour, Parra mit Amnesia
Tanning bed flavour, Parra with Amnesia
Magnesium-Schwefel-Lampen, hohe Ampèrezahl
Magnesium sulfur lamps, high amperage
Starkstrom, Wachstum, der Markt boomt grad
High voltage, growth, the market is booming right now
Crystal wie Badesalz, Frankfurter Mundart
Crystal like bath salts, Frankfurt dialect
Wer will Schnuff haben? Uffpassen, sus lan
Who wants some sniff? Watch out, sus lan (Turkish: suspicious person)
Zapf am Karamalz und kurz am push Blunt
Sipping Karamalz and quickly puffing a blunt
Bosance Ustra, Celo 385er
Bosnian Ustra, Celo 385er (area code)
Nur feinste Köfte, kein Schweineburger
Only the finest Köfte, no pork burgers, honey
Kuzu Kaburga, Sarma, Baklava
Kuzu Kaburga, Sarma, Baklava
Zieh' mit der Karawane dann durch das Abendland
Travel with the caravan through the Occident
Ja das grade ist gewidmet denjenigen
Yeah, this one is dedicated to those
Die mit BTM Parra machen
Who make money with drugs
Karawan mit [?...] oder Twiz
Caravan with hash or weed, babe
Voll beladen durch die Grenze und dann tschüss!
Fully loaded through the border and then bye!
Ja das grade ist gewidmet denjenigen
Yeah, this one is dedicated to those
Die mit BTM Parra machen
Who make money with drugs
Karawan mit [?...] oder Twiz
Caravan with hash or weed, sweetheart
Voll beladen durch die Grenze und dann tschüss!
Fully loaded through the border and then bye!
Vertick' King Hassan Smoke an Johannes Cruyff
Selling King Hassan smoke to Johan Cruyff
Während Schoreproben in der Jogginghose von Dirk Kuyt
During choir rehearsals in Dirk Kuyt's sweatpants
An Fener-Fans verteilt werden und [?] mit Benzo in Madrid Kokain strecken
Distributed to Fener fans and cutting cocaine with benzo in Madrid
Fußball World Cup in France, während Zizou sich den Titel holt
Football World Cup in France, while Zizou takes the title
Schneidet Hadschi zero zero Dope
Hadschi cuts zero zero dope
[?] im VW Pickup Amarok
In a VW Pickup Amarok
Bringt dann der Amarok tausend Dinger baba Stoff
The Amarok brings a thousand kilos of dope
Karawanos, ich tret' den S6 Audi in ASICS
Caravanos, I'm kicking the S6 Audi in ASICS
Flex-Dealer, Flashkicks
Flex dealer, flash kicks
Denn mit sechs ist der Maroq schon im Film gerauscht
'Cause with six, the Maroq was already in the movie
Und hat als Kind gelauscht, Cappadonna Milk Discount
And as a kid listened to Cappadonna Milk Discount
Ich leg' Sky Marshals drei Nasen gelbe Lines
I put three lines of yellow for the Sky Marshals
Auf Trolleys von Samsonite
On Samsonite trolleys
Abderrahim, ganz locker, yeah, der Berber
Abderrahim, totally relaxed, yeah, the Berber
Verkloppt auch an Kofferwerfer
Also sells to baggage handlers
Ja das grade ist gewidmet denjenigen
Yeah, this one is dedicated to those
Die mit BTM Parra machen
Who make money with drugs
Karawan mit [?...] oder Twiz
Caravan with hash or weed, darling
Voll beladen durch die Grenze und dann tschüss!
Fully loaded through the border and then bye!
Ja das grade ist gewidmet denjenigen
Yeah, this one is dedicated to those
Die mit BTM Parra machen
Who make money with drugs
Karawan mit [?...] oder Twiz
Caravan with hash or weed, babe
Voll beladen durch die Grenze und dann tschüss!
Fully loaded through the border and then bye!





Авторы: Erol Huseincehajic, Abderrahim El Ommali, Hamid Chizari


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.