Текст и перевод песни Celo & Abdi - Neuro linguale Programmierung (feat. Haftbefehl)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neuro linguale Programmierung (feat. Haftbefehl)
Neuro Linguistic Programming (feat. Haftbefehl)
Das
ist
wie
setz
dich
hin,
hör
zu
This
is
like
sit
down,
listen
Und
schau
nur
auf
die
Uhr
die
ich
hin
und
her
schwing
And
just
look
at
the
clock
I
swing
back
and
forth
Raphypnose
du
Hundesohn
Raphypnosis
you
son
of
a
dog
Zauberei,
nenn
mich
Merlin
Magic,
call
me
Merlin
Schmeiss
ne
Pille
in
dein
Drink,
roll
den
Schein
und
lass
dich
eine
koksen
Throw
a
pill
in
your
drink,
roll
the
bill
and
let
you
do
a
coke
Sorry,
das
war
Hero
und
zufällig
verkauf
ich
Shore
Sorry,
that
was
Hero
and
I
happen
to
sell
Shore
Du
gibt
mir
Scheine,
ich
dir
Drogen
You
give
me
bills,
I
give
you
drugs
Ich
werde
reich
und
du
belogen
I'll
be
rich
and
you'll
be
lied
to
Komm
und
hol
dir
dein
Pilotenschein
Come
and
get
your
pilot's
license
Dein
Boeing-Junkie-Absturzmodus
Your
Boeing-Junkie-Crash-Mode
Wenn
der
Pitbull
anfängt
zu
bellen
When
the
Pitbull
starts
barking
Heißt
es
die
Polizei
steht
vor
meiner
Wohnung
It
means
the
police
are
outside
my
apartment
Und
wenn
der
Polizist
die
Tür
bricht
per
Pushkick
And
when
the
cop
knocks
down
the
door
with
a
pushkick
Cho,
dann
knallen
Pistolen
Cho,
then
guns
go
off
Celo
gibt
mir
Rückendeckung
Celo's
got
my
back
Während
Abdi
Kilos
ins
Klo
spült
While
Abdi
flushes
kilos
down
the
toilet
Ich
hol
den
Putz
von
Wand
und
Decke
I'll
get
the
plaster
off
the
wall
and
ceiling
Mit
der
abgesägten
Schroti
With
the
sawn-off
shotgun
Bullen
kamen
auf
der
Jagd
nach
uns
Cops
came
after
us
Und
kurz
darauf
auf
der
Jagd
nach
Flucht
And
shortly
after
in
pursuit
of
escape
Denn
Erol
ballert
rum
auf
dumm
Because
Erol
shoots
around
stupidly
Mit
der
Uzi
auf
Bullen
doch
trifft
den
Hund
With
the
Uzi
on
cops
but
hits
the
dog
Jetzt
heißt
es
Peter
und
Gudrun
Now
it's
called
Peter
and
Gudrun
Taktikänderung
na
nu
Change
of
tactics,
well
Denn
diese
drei
Chabs
verstehen
kein
Spaß
Because
these
three
Chabs
don't
understand
fun
Aus
Zugriff
wurde
Abzug
Access
became
withdrawal
Und
jetzt
stellt
euch
ein
rotes
Schild
vor
mit
der
Aufschrift
S-T-O-P
And
now
imagine
a
red
sign
saying
S-T-O-P
Keine
wahre
Begebenheit,
schieb
keine
Filme,
zurück
zur
Realität
No
true
event,
don't
roll
movies,
back
to
reality
Nenn
es
N-L-P,
nenn
es
N-L-P
Call
it
N-L-P,
call
it
N-L-P
FSK
ab
18,
Gehirnfick
direkt
in
dein
Brain
R-rated,
mindfuck
straight
into
your
brain
A-doppel-Zetter
Probotector,
schnapp
mit
Hasch-Sticks
aus
dem
Rektum
A-double-Zetter
Probotector,
snatches
you
from
your
rectum
with
hash-sticks
Nur
von
der
abeshoun
wird
geschmasht
von,
der
Rest
vom
Stoff
geht
auf
Sendung
Only
the
abeshoun
is
smashed
from,
the
rest
of
the
stuff
goes
on
air
Marokko-Export,
Sektor
6-0,
3-8-5
bis
5-2-9
Morocco
export,
sector
6-0,
3-8-5
to
5-2-9
Neuro-Linguale-Programmierung
auf
Knopfdruck
wie
Polaroid
Neuro-Linguistic-Programming
at
the
push
of
a
button
like
Polaroid
Objekt
wird
durchlichtet,
gescannt
und
gecheckt
Object
is
examined,
scanned
and
checked
Operating
System,
press
Start
or
Select
Operating
System,
press
Start
or
Select
Laser-Tec,
setzen
Trends,
laidback-Strassenslang
Laser-Tec,
setting
trends,
laidback
street
slang
Kleiner
Depp,
geh
mal
weg
mit
seinem
Paspal-Rap
Little
fool,
go
away
with
your
Paspal-Rap
Pico,
das
geht
nicht
so,
ohne
Fleiß
kein
Preis,
Digga
Pico,
it
doesn't
work
that
way,
no
prize
without
diligence,
man
Ich
bitte
dich,
Ibrahimovic
spielt
doch
nicht
in
der
Kreisliga
I
ask
you,
Ibrahimovic
doesn't
play
in
the
district
league
Urbaner
Reimspitter,
Celo-Dzeko,
Abdi-Amrabat
Urban
rhyme
spitters,
Celo-Dzeko,
Abdi-Amrabat
UEFA
Champions
League,
der
Majordeal
liegt
im
Handschuhfach
UEFA
Champions
League,
the
major
deal
is
in
the
glove
compartment
GEMA
Verlagsvertrag,
bei
SONY/ATV
signiert
GEMA
publishing
contract,
signed
at
SONY/ATV
Streetslang
an
den
Markt
gebracht
Street
slang
introduced
to
the
market
Die
Gesellschaft
inspiriert
von
zwei
Kanacken
The
society
inspired
by
two
Turks
Der
Staat
im
Nacken,
Stimmen
der
Straße
The
state
on
your
neck,
voices
of
the
street
Resistance,
Blockparolen
Resistance,
block
slogans
Meine
Stophen
Granaten
vom
Hinterhof
My
stanzas
grenades
from
the
backyard
Halluzinogen
auf
CD,
gib
hier
ma
Acht!
Hallucinogen
on
CD,
pay
attention
here!
Mach
lieber
Slow,
nicht
dass
dir
die
Rübe
platzt
Better
take
it
slow,
or
your
head
might
pop
Achtung
- bei
so
nem
Sound
kannst
du
federleicht
Caution
- with
such
a
sound
you
can
featherweight
Auf
Traumato
von
Pokemon
kleben
bleiben
Stay
stuck
on
Pokemon's
Traumato
Birne
weich,
Abkacker,
Hadamar,
sehr
gefährlich
Mushy
brain,
loser,
Hadamar,
very
dangerous
Deutsch-Hiphops
Rockwilder,
kitzelt
deine
Nervenenden
German
hip-hop's
Rockwilder,
tickles
your
nerve
endings
Piric
ulat
in
ya
head,
sua
fadi
tich
Piric
ulat
in
ya
head,
sua
fadi
tich
N-L,
N-L,
N-L,
N-L,
N-L-P
N-L,
N-L,
N-L,
N-L,
N-L-P
Neuro-linguistisch-programmmieren
Neuro-linguistic-programming
Bedeutet
hinterlistig
wird
dein
Kopf
bombardiert
Means
your
head
is
being
bombed
underhand
Game
over
hier,
der
Song
rasiert
dein
Leben
ciao
Game
over
here,
the
song
shaves
your
life
ciao
Hirn
wird
taub,
Schädel
raucht
Brain
goes
numb,
skull
smokes
Ras
matt,
dann
Schach
gegen
Orang-Utan
spielen
Ras
matt,
then
play
chess
against
an
orangutan
Labor-Ratte,
Versuchskaninchen
Lab
rat,
experiment
rabbit
Bruder,
miese
Situation
Bro,
lousy
situation
Power-Rap,
außer
Gefecht
per
Dialog
Power-Rap,
knocked
out
by
dialogue
Track
11
on
Akupunktur
Track
11
on
Acupuncture
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HAMID CHIZARI, AYKUT ANHAN, ABDERRAHIM EL OMMALI, EROL HUSEINCEHAJIC
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.