Текст и перевод песни Celo & Abdi - Nullfünfkriege (Instrumental)
Nullfünfkriege (Instrumental)
Nullfünfkriege (Instrumental)
0.5
Kriege,
Streit
wegen
nix,
es
gab
eigentlich
keinen
Grund
für
einen
Stich
0.5
войны,
ссоры
из-за
ерунды,
на
самом
деле
не
было
причин
для
удара
ножом,
Aber
Köpfe
sind
gefickt
und
die
Atmosphäre
aggressiv
Но
у
всех
срывает
крышу,
и
атмосфера
накалена
до
предела.
Hier
in
meiner
Stadt,
wo
es
schnell
mal
auf
die
Backen
gibt
Здесь,
в
моем
городе,
где
можно
запросто
получить
по
морде.
Wie
an
diesem
Tag,
damals,
Sound
of
Frankfurt
Как
в
тот
день,
тогда,
саунд
Франкфурта.
Viel
Alkohol,
Viel
Stress,
1000
Mahbouls
Много
алкоголя,
много
стресса,
1000
психов.
Innenstadt
Rempelei,
hier
will
jeder
Streit
В
центре
города
потасовка,
здесь
каждый
хочет
драки.
Er
hat's
Spray
dabei
und
es
geht
Spray
У
него
с
собой
баллончик,
и
вот
он
уже
пущен
в
ход.
Und
es
geht
"Ahhh"
und
es
geht
Stich
Stich
И
вот
слышны
крики:
"Ааа!",
и
вот
нож
вонзается
раз,
другой.
Zwei
Stiche
zwischen
die
Rippen,
einer
liegt
am
Boden
Два
удара
между
ребер,
кто-то
лежит
на
земле.
Das
sind
Geschichten,
die
sich
hier
täglich
wiederholen.
Mücke
Elefant
und
so
Такие
истории
здесь
повторяются
каждый
день.
Из
мухи
раздувают
слона,
и
все
такое.
"Was?
Was?
was?!"
"Что?
Что?
Что?!"
Aus
Spaß
wird
Ernst,
spätestens
wenn
einer
Messer
gezogen
hat,
auf
einmal
liegt
ein
Toter
da
Шутки
в
сторону,
особенно
когда
кто-то
достает
нож,
и
вот
уже
лежит
труп.
Auf
einmal
will
dann
doch
keiner
Krass
sein
И
в
этот
момент
никто
уже
не
хочет
быть
крутым.
Junkies
gehen
in
Knast
rein
für
0.5
Taş
Stein,
fuck
life
Наркоманы
попадают
в
тюрьму
за
0,5
грамма
камня,
вот
же
дерьмовая
жизнь.
Blutlache,
Ursache
Missgeschick,
0.5
Kriege
wenn
Elefant
aus
Mücke
wird
Лужа
крови,
причина
— несчастный
случай,
0,5
войны,
когда
муха
превращается
в
слона.
0,
5er
Krieg,
Ott-Kriese,
Frontlinie,
Blutwiese,
wo
schon
viele
Jungs
fielen
0,5
войны,
районные
разборки,
линия
фронта,
кровавое
поле,
где
уже
пало
много
ребят.
Blutlache,
Ursache
Missgeschick,
0.5
Kriege
wenn
Elefant
aus
Mücke
wird
Лужа
крови,
причина
— несчастный
случай,
0,5
войны,
когда
муха
превращается
в
слона.
0,
5er
Krieg,
Ott-Kriese,
Frontlinie,
Blutwiese,
wo
schon
viele
Jungs
fielen
0,5
войны,
районные
разборки,
линия
фронта,
кровавое
поле,
где
уже
пало
много
ребят.
Desert
Storm
alarmiert
alle
Krieger,
Invasion
heute
wird
es
passieren
Сигнал
тревоги
"Буря
в
пустыне"
для
всех
воинов,
вторжение
произойдет
сегодня.
Auslöser
Dippe-Mess,
Autoscooter
Причина
— стычка
у
аттракциона
"Автомобили".
Murat
wollte
auf
den
Boden
spucken
und
traf
Fuhat
Мурат
хотел
сплюнуть
на
землю
и
попал
в
Фуата,
Aus
der
Vorstadt,
der
mit
Freundin
dort
war
Приехавшего
из
пригорода
с
девушкой.
Flucht
er
"wart
ab
du
Nutten.
wir
sehen
uns
morgen"
Убегая,
он
кричит:
"Подожди,
шлюха,
мы
еще
увидимся
завтра".
Ohne
zu
zögern
gibt
ihm
Goran
3 Bretter
"Wessen
Mutter
beleidigst
du
Fettsack
treffend?"
Не
раздумывая,
Горан
отвешивает
ему
три
пощечины:
"Чью
мать
ты
оскорбляешь,
жирный
ублюдок?"
An
der
Blutwiese
wo
Basies
im
Busch
liegen
На
кровавом
поле,
где
в
кустах
прячутся
бейсбольные
биты,
Sig-Sauer
hinterm
Baum
damit
auch
nichts
schief
geht
За
деревом
— Sig
Sauer,
чтобы
все
прошло
без
сучка
и
задоринки.
D-Day,
ready
for
War.
Ein
Fehler
und
du
wirst
Lebenslang
zum
Pflegefall
День
"Д",
все
готово
к
войне.
Одна
ошибка
— и
ты
станешь
инвалидом
до
конца
жизни.
Wer
denkt
daran,
wenn
er
für
sein'
Stadtteil
kämpft
Кто
об
этом
думает,
когда
дерется
за
свой
район?
Platzwunden,
Stahlruten,
bis
der
letzte
fällt
Разбитые
головы,
стальные
прутья,
пока
не
падет
последний.
Air
Max
Stich
Syndrom,
wie
in
Liverpool
nur
für
Ehre
und
Ruhm.
Ahooouu
Синдром
удара
Air
Max,
как
в
Ливерпуле,
только
ради
славы.
А-у-у!
Blutlache,
Ursache
Missgeschick,
0.5
Kriege
wenn
Elefant
aus
Mücke
wird
Лужа
крови,
причина
— несчастный
случай,
0,5
войны,
когда
муха
превращается
в
слона.
0,
5er
Krieg,
Ott-Kriese,
Frontlinie,
Blutwiese,
wo
schon
viele
Jungs
fielen
0,5
войны,
районные
разборки,
линия
фронта,
кровавое
поле,
где
уже
пало
много
ребят.
Blutlache,
Ursache
Missgeschick,
0.5
Kriege
wenn
Elefant
aus
Mücke
wird
Лужа
крови,
причина
— несчастный
случай,
0,5
войны,
когда
муха
превращается
в
слона.
0,
5er
Krieg,
Ott-Kriese,
Frontlinie,
Blutwiese,
wo
schon
viele
Jungs
fielen
0,5
войны,
районные
разборки,
линия
фронта,
кровавое
поле,
где
уже
пало
много
ребят.
Wenn
während
der
Kerb
erst
Stress
angefangen
hat
Когда
во
время
народных
гуляний
начались
разборки,
Sitzen
im
Krankenwagen
schwer
verletzt
die
so
genannten
krassen
killer
В
машине
скорой
помощи
сидят
тяжелораненые,
так
называемые
крутые
убийцы,
Und
kommen
wieder
runter
von
ihren
Van
Damme
Filmen
И
спускаются
с
небес
на
землю,
где
нет
боевиков
с
Ван
Даммом.
Frankfurt
Main
hier
Streiten
in
meiner
City
chabs
wegen
Pipifax,
militant.
Jiggi
Frag
Франкфурт-на-Майне,
здесь,
в
моем
городе,
дерутся
из-за
какой-то
ерунды,
как
боевики.
Спроси
у
Джигги.
Bitte
nicht
nach
Sonnenschein
du
fängst
direkt
ein
Stich
Columbine
Только
не
проси
солнца,
а
то
сразу
получишь
удар
ножом,
как
в
школе
"Колумбайн".
Eure
Pseudoboxerei
war
angeblich
voll
der
Fotzenfight
wie
1,
23 kid
Ваш
псевдобокс,
наверное,
был
крутым,
как
в
"1,
2,
3,
кид".
Ganz
ganz
viele
machen
am
Telefon...
Undertaker
mäßig
rum
Многие
по
телефону
корчат
из
себя
гробовщиков.
Aller
mir
gehts
nicht
um
die
0,
2 gramm
Nak,
sondern
dass
mich
ein
kleiner
Spast
wegen
Baida
flaxt
Чувак,
дело
не
в
0,2
граммах
кокаина,
а
в
том,
что
какой-то
мелкий
ублюдок
ударил
меня
из-за
какой-то
ерунды.
Ich
komm
mit
Cousengs
im
Q7
Audi
Jeep,
nicht
wegen
der
Menge
sondern
aus
Prinzip
Я
приеду
с
кузенами
на
Audi
Q7,
и
не
ради
разборок,
а
из
принципа.
Blutlache,
Ursache
Missgeschick,
0.5
Kriege
wenn
Elefant
aus
Mücke
wird
Лужа
крови,
причина
— несчастный
случай,
0,5
войны,
когда
муха
превращается
в
слона.
0,
5er
Krieg,
Ott-Kriese,
Frontlinie,
Blutwiese,
wo
schon
viele
Jungs
fielen
0,5
войны,
районные
разборки,
линия
фронта,
кровавое
поле,
где
уже
пало
много
ребят.
Blutlache,
Ursache
Missgeschick,
0.5
Kriege
wenn
Elefant
aus
Mücke
wird
Лужа
крови,
причина
— несчастный
случай,
0,5
войны,
когда
муха
превращается
в
слона.
0,
5er
Krieg,
Ott-Kriese,
Frontlinie,
Blutwiese,
wo
schon
viele
Jungs
fielen
0,5
войны,
районные
разборки,
линия
фронта,
кровавое
поле,
где
уже
пало
много
ребят.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.