Celo & Abdi - Nur noch 60 Sekunden (feat. SSIO) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Celo & Abdi - Nur noch 60 Sekunden (feat. SSIO)




Nur noch 60 Sekunden (feat. SSIO)
Только 60 секунд (feat. SSIO)
Don't you wanna steal it? (Steal it)
Не хочешь ли ты украсть это? (Украсть это)
I wanna steal it (Steal it)
Я хочу украсть это (Украсть это)
Let me see you steal it (Steal it)
Дай мне увидеть, как ты крадешь это (Украсть это)
I've got to
Я должен
Als Bauchtaschen-Rapper, Saunaclub-Gänger
Как рэпер с поясной сумкой, завсегдатай саун-клубов,
Gehört der Coup zu meinen Aufgabenfeldern
Ограбление входит в мои обязанности, детка.
Ich brauch Para, damit Fickfotzen blasen
Мне нужны деньги, чтобы шлюхи делали минет,
Ich muss Fixkosten tragen, die kann Rick Ross nicht zahlen
У меня есть постоянные расходы, которые даже Рик Росс не оплатит.
Nuttensohn, mit dem 5-Sterne-Hacker
Сукин сын, с пятизвездочным хакером
Brauchen wir nicht die Scheibe mit 'ner Zündkerze schmettern
Нам не нужно разбивать стекло свечой зажигания.
Durch komplizierte Passwort-Spiele am Smartphone
Благодаря сложным паролям на смартфоне
Klickt die Tür des Lamborghini Gallardos
Открывается дверь Lamborghini Gallardo.
Celo steigt ein am Lenkrad, F1 Schaltung
Село садится за руль, коробка F1,
Vom Auspuff der Sound ist besser als mein Album
Звук выхлопа лучше, чем мой альбом.
In Garage tun wir die Wagen schnell bunkern
В гараже мы быстро прячем тачки,
Verbrennen mit der Flex die Fahrgestell-Nummern
Срезаем болгаркой номера шасси.
Die Einzelteile werden verkauft, statt an Banker
Запчасти продаются не банкирам,
An Kanaken-Händler aus Balkan-Ländern
А торгашам-кавказцам из балканских стран.
Nutte, ist der Bodensatz dick
Шлюха, осадок густой,
Wird am Ende doch eh die ganze Kohle verfickt, aw
В конце концов, все бабки проебутся, а.
Don't you wanna steal it? (Steal it)
Не хочешь ли ты украсть это? (Украсть это)
I wanna steal it (Steal it)
Я хочу украсть это (Украсть это)
Let me see you steal it (Steal it)
Дай мне увидеть, как ты крадешь это (Украсть это)
I've got to
Я должен
Don't you wanna steal it? (Steal it)
Не хочешь ли ты украсть это? (Украсть это)
I wanna steal it (Steal it)
Я хочу украсть это (Украсть это)
Let me see you steal it (Steal it)
Дай мне увидеть, как ты крадешь это (Украсть это)
I've got to
Я должен
The Heist letzter Coup, Doppel-S-I-O
Последнее ограбление, двойное-S-I-O,
Im ganz großen Stil, Luxus-Karosserien
По-крупному, роскошные кузова,
Champions League, Benz-Kombi mit Kindersitz auf Rückbank geknackt
Лига чемпионов, взломал Benz-универсал с детским креслом на заднем сиденье,
Während Eltern-Sprechtag schnell in die Werkstatt
Пока родительское собрание, быстро в мастерскую,
Next stop: Hayde gib ihr, Bottegas
Следующая остановка: давай, жми на газ, Bottega,
Ché & A rippen Cars made in Modena
Че и А угоняют тачки, сделанные в Модене.
Yeah, ich hab on entourage 'n Top-Hacker
Да, у меня в команде есть топовый хакер,
In Null Komma Nix auf Servern von NSA
В мгновение ока на серверах АНБ.
Doch der Supra-Toyota aus Japan, Asien
Но Supra-Toyota из Японии, Азии,
Muss diesmal rustikal behandelt werden, Classic
На этот раз придется обработать по старинке, классика,
Wie als die Blaupunkttapes gerobbt wurden
Как когда тырили кассеты Blaupunkt.
Grand Theft Auto, Warschau Pol'n
Grand Theft Auto, Варшава, Польша,
Im Noir Daimler durch Frankfurt
В черном Daimler по Франкфурту,
Leere Straßen, ich glaub, hier spukt's
Пустые улицы, я думаю, здесь водятся привидения.
Meine Crew ist auf KfZ spezialisiert
Моя команда специализируется на тачках,
Brate, dein Handy vibriert
Братан, твой телефон вибрирует.
Don't you wanna steal it? (Steal it)
Не хочешь ли ты украсть это? (Украсть это)
I wanna steal it (Steal it)
Я хочу украсть это (Украсть это)
Let me see you steal it (Steal it)
Дай мне увидеть, как ты крадешь это (Украсть это)
I've got to
Я должен
Don't you wanna steal it? (Steal it)
Не хочешь ли ты украсть это? (Украсть это)
I wanna steal it (Steal it)
Я хочу украсть это (Украсть это)
Let me see you steal it (Steal it)
Дай мне увидеть, как ты крадешь это (Украсть это)
I've got to
Я должен
Slim Jim und du bist im Film drin
Слим Джим, и ты в фильме,
Hudson Hawk, Lagerhaus oder Nostalgie-Schlitten
Хадсон Хоук, склад или ностальгические тачки,
Steal it, gib ihm, schon seit Mark-Zeiten
Укради это, давай, еще со времен немецкой марки,
M3-Leisten abreißen, Ersatzteile
Сорвать молдинги с M3, запчасти,
Zu Sparpreisen Profit mit Boliden
По выгодным ценам, прибыль с болидов,
Acht Mille Tankdeckel vom Lamborghini
Восемь штук, крышка бензобака от Lamborghini,
Celo Torero mitten im Stierkampf
Село тореро посреди корриды,
Wenn der Deal platzt, dann ist Krisa
Если сделка сорвется, то крышка,
Niemals, zieh den Coup durch, Bluetooth
Никогда, проверни дело, Bluetooth,
Durchsuch den Benz nach Flus und Uhr'n, Schmuck
Обыщи Benz на бабки и часы, украшения,
Der Rip ist in die Hose gegang'n
Ограбление провалилось,
Der C AMG war von Drogenlieferanten
C AMG принадлежал наркоторговцам,
Die wollen ihre Kilos, Jiggo
Они хотят свои килограммы, братан,
Erklär's mal den Tscheschen' am Aparillo
Объясни это чеченцам на районе,
Let's go, OL ist verschwunden
Поехали, О.Л. исчез,
Zeitfenster: Nur noch 60 Sekunden
Временное окно: Только 60 секунд.
Don't you wanna steal it? (Steal it)
Не хочешь ли ты украсть это? (Украсть это)
I wanna steal it (Steal it)
Я хочу украсть это (Украсть это)
Let me see you steal it (Steal it)
Дай мне увидеть, как ты крадешь это (Украсть это)
I've got to
Я должен
Don't you wanna steal it? (Steal it)
Не хочешь ли ты украсть это? (Украсть это)
I wanna steal it (Steal it)
Я хочу украсть это (Украсть это)
Let me see you steal it (Steal it)
Дай мне увидеть, как ты крадешь это (Украсть это)
I've got to
Я должен





Авторы: HAMID CHIZARI, EROL HUSEINCEHAJIC, SSIO, ABDERRAHIM EL OMMALI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.