Текст и перевод песни Celo & Abdi - Schlaghammer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
sind
wieder
da,
Brother,
C
und
A
ballern
Мы
вернулись,
брат,
C
и
A
жгут,
Miese
Parts
à
la
Schlaghammer,
was,
Aller?
Дерьмовые
куплеты
как
удар
кувалдой,
каково,
а?
Ist
ja
hammer-
hammerhart
(ist
ja
hammer-
hammerhart)
Это
же
жесть-
жестятина
(это
же
жесть-
жестятина)
Da
ist
einiges
am
Start
(Start,
Baby)
Тут
кое-что
намечается
(На
старт,
детка)
Ihr
Kackspalten,
leise
sein
wär
ratsamer
Эй,
говноеды,
вам
бы
лучше
молчать,
Denn
diese
beiden
kommen
mit
'm
Schlaghammer
Потому
что
эти
двое
придут
с
кувалдой.
Ist
ja
hammer-
hammerhart
(ist
ja
hammer-
hammerhart)
Это
же
жесть-
жестятина
(это
же
жесть-
жестятина)
Da
ist
einiges
am
Start
(Start,
Baby)
Тут
кое-что
намечается
(На
старт,
детка)
Du
Lauch,
sperr
mal
die
Lauscher
auf,
ich
flex
Parts
Ты,
придурок,
развесь
уши,
я
читаю
куплеты,
Zerfuck
jetzt
grad
Blender
Rapper
Сейчас
буду
мочить
рэперов-понторезов.
Bang-bam,
cinq-cent-vingt-neuf
knallt,
Stresser,
weg
da
Бах-бам,
пятьсот
двадцать
девять
бахнуло,
стресс,
сваливай
отсюда,
Denn
dann
schepperts
permanent,
Mann
Потому
что
сейчас
будет
постоянно
греметь,
мужик.
Wie
in
England,
Eric
Cantona,
wirst
du
abgetreten
Как
в
Англии,
Эрик
Кантона,
тебя
затопчут,
Krank
im
Schädel,
es
wird
asozial
Болезнь
в
черепе,
будет
по-асоциальному.
Nahuj
bljat,
spierdalaj
aufpassen
Иди
на
хуй,
блять,
сука,
осторожнее,
Zu
schräg,
Fußzeh
in
deinen
Augapfel
Слишком
круто,
пальцем
ноги
тебе
в
глазное
яблоко.
Laut
Aussage,
drauf
haben,
mögen
es
ja
viele
Поговаривают,
что
многим
это
нравится,
Doch's
kann
irgendwann
passieren,
dass
bös
abgefuckte
Tiere
Но
в
один
прекрасный
день
может
случиться
так,
что
злые,
охуевшие
звери,
Zu
krank
in
der
Birne,
balla-balla,
wallah
Aller
Сойдут
с
ума,
бла-бла-бла,
клянусь,
ребята,
Dich
in
den
Wald
entführen
Утащат
тебя
в
лес.
Im
Daktari
Panzer-Jeep
zehn
Kilo
Yayo
В
танке
Дакара
десять
кило
яя,
Alatif
a
sahbi
ab
hier
wird's
pelegro
Алатиф,
сахби,
отсюда
начинается
жесть.
Danger,
wie
'n
schlechter
Hollywood-Streifen
Опасно,
как
в
плохом
голливудском
фильме.
Ich
roll
über
Leichen,
denn
ich
muss
Kombis
begleichen
Я
иду
по
головам,
потому
что
должен
покрывать
комбинации.
Wir
sind
wieder
da,
Broda,
C
und
A
ballern
Мы
вернулись,
братан,
C
и
A
жгут,
Miese
Parts
à
la
Schlaghammer,
was,
Alla?
Дерьмовые
куплеты
как
удар
кувалдой,
каково,
а?
Ist
ja
hammer-
hammerhart
(ist
ja
hammer-
hammerhart)
Это
же
жесть-
жестятина
(это
же
жесть-
жестятина)
Da
ist
einiges
am
Start
(Start,
Baby)
Тут
кое-что
намечается
(На
старт,
детка)
Ihr
Kackspalten,
leise
sein
wär
ratsamer
Эй,
говноеды,
вам
бы
лучше
молчать,
Denn
diese
beiden
kommen
mit
'm
Schlaghammer
Потому
что
эти
двое
придут
с
кувалдой.
Ist
ja
hammer-
hammerhart
(ist
ja
hammer-
hammerhart)
Это
же
жесть-
жестятина
(это
же
жесть-
жестятина)
Da
ist
einiges
am
Start
(Start,
Baby)
Тут
кое-что
намечается
(На
старт,
детка)
Roll
durch
den
Zoll
im
A8
Long
Проезжаю
таможню
на
А8
Long,
Cabrón,
Ché,
Apostroph,
Azzlack
kommt
Каброн,
Че,
Апостроф,
Аццлак
идет,
Trois
cent
quatre-vingt-cinq,
puissance
nitro
Триста
восемьдесят
пять,
мощность
нитро,
Dritte
LP
Cho,
Rap
für
die
Siedlung
Третий
альбом,
бро,
рэп
для
района.
Platz
ins
Game
wie
Jay
in
den
80s
Место
в
игре,
как
у
Jay
в
80-х,
A-Z-Z-L-A,
Ganja
was
the
case,
Bitch
A-Z-Z-L-A,
травка
была
в
деле,
сучка.
Schick
euch
auf
H-Trips
wie
Pink
Floyd
Отправлю
тебя
в
трип,
как
Pink
Floyd,
Another
Brick
in
the
Wall,
M3,
bring
the
noise
Another
Brick
in
the
Wall,
M3,
давай
шуми.
Hier
geht's
um,
Kampf
mit
Haschpreisen
Здесь
речь
идет
о
борьбе
с
ценами
на
гашиш,
Schlägereien
anzeigen
und
die
ganze
Bandbreite
О
драках,
доносах
и
всем
таком,
Langzeitschäden,
Têtes
Brûlées
Долговременных
травмах,
«горячие
головы»,
Nenn
es
Collateral
Damage,
Boyz
in
the
Hood
Назови
это
сопутствующим
ущербом,
парни
из
гетто.
Menace
II
Society,
Bornheim
on
Fire
Menace
II
Society,
Борнхайм
в
огне,
Wie
Super-Sayajin
von
Heisenrath
bis
Kakaweg
Как
Супер-Саян,
от
Хайзенрата
до
Какавега,
Wo
der
Teer
schmilzt
vom
Xenon-Licht
Где
асфальт
плавится
от
ксеноновых
фар,
Patroullier
ich
mit
Jayjo-Sticks,
zero
six
Я
патрулирую
с
дубинками
Jayjo,
zero
six.
Wir
sind
wieder
da,
Broda,
C
und
A
ballern
Мы
вернулись,
братан,
C
и
A
жгут,
Miese
Parts
à
la
Schlaghammer,
was,
Alla?
Дерьмовые
куплеты
как
удар
кувалдой,
каково,
а?
Ist
ja
hammer-
hammerhart
(ist
ja
hammer-
hammerhart)
Это
же
жесть-
жестятина
(это
же
жесть-
жестятина)
Da
ist
einiges
am
Start
(Start,
Baby)
Тут
кое-что
намечается
(На
старт,
детка)
Ihr
Kackspalten,
leise
sein
wär
ratsamer
Эй,
говноеды,
вам
бы
лучше
молчать,
Denn
diese
beiden
kommen
mit
'm
Schlaghammer
Потому
что
эти
двое
придут
с
кувалдой.
Ist
ja
hammer-
hammerhart
(ist
ja
hammer-
hammerhart)
Это
же
жесть-
жестятина
(это
же
жесть-
жестятина)
Da
ist
einiges
am
Start
(Start,
Baby)
Тут
кое-что
намечается
(На
старт,
детка)
Ba-Ba-Ba-B-Baby
Дэ-Дэ-Дэ-Д-Детка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: EROL HUSEINCEHAJIC, ABDERRAHIM EL OMMALI, HAMID CHIZARI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.