Текст и перевод песни Celph Titled, Apathy - Maybe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pardon
me,
miss,
Прости,
милая,
You
mind
if
we
conversate
for
a
minute?
Не
против,
если
мы
немного
поболтаем?
You
not
the
type
to
cut
me
off
before
that
I'm
finished?
Ты
ведь
не
из
тех,
кто
перебивает,
не
дав
мне
закончить?
You
look
sophisticated,
am
I
wrong
to
say
that?
Ты
выглядишь
утонченно,
я
не
ошибаюсь?
Would
I
be
assuming
too
much
to
think
you're
laid
back?
Будет
ли
слишком
самонадеянно
думать,
что
ты
спокойная?
I
don't
wanna
waste
your
time,
or
even
waste
mine,
Я
не
хочу
тратить
твое
время,
и
даже
свое,
So
I'm
sayin
are
you
datin
smokin
for
a
takin?
Так
что
я
спрашиваю,
ты
свободна
и
готова
к
знакомству?
You
meet
a
lot
of
guys
who
give
you
genuine
respect?
Ты
встречаешь
много
парней,
которые
искренне
тебя
уважают?
You
ever
have
somebody
stimulate
your
intellect?
Тебя
когда-нибудь
кто-нибудь
стимулировал
интеллектуально?
You
ever
met
a
man
that
can
truly
understand
Ты
когда-нибудь
встречала
мужчину,
который
действительно
может
понять
What
you
want,
focus,
motivation
sticks
to
the
plan.
Чего
ты
хочешь,
твою
целеустремленность,
мотивацию,
придерживаться
плана.
I
didn't
think
so,
but
have
you
given
up
hope?
Я
так
не
думаю,
но
ты
не
потеряла
надежду?
That's
dope,
you
don't
hang
around
hoes?
Это
круто,
ты
не
тусуешься
с
пустышками?
Well
you
never
know.
Ну,
никогда
не
знаешь.
Did
I
offend
you
with
that
question?
Я
обидел
тебя
этим
вопросом?
You
not
the
type
of
chick
to
misdirect
the
question.
Ты
не
из
тех
девушек,
которые
искажают
вопрос.
It's
cool
that
we
talkin,
Круто,
что
мы
разговариваем,
I
thought
I'd
let
you
know
that
I
think
you
look
amazing,
but
I'll
let
you
go.
Я
подумал,
что
должен
дать
тебе
знать,
что
ты
выглядишь
потрясающе,
но
я
отпущу
тебя.
You
probably
the
type
that'll
drive
me
insane.
Ты,
наверное,
из
тех,
кто
сведет
меня
с
ума.
The
type
that
would
infect
my
brain.
Та,
что
заразит
мой
мозг.
The
type
I
would
wife,
want
to
spend
my
life
and
fucks
me
up
at
night,
right?
Та,
на
которой
я
бы
женился,
хотел
бы
провести
свою
жизнь
и
которая
трахает
меня
по
ночам,
верно?
A
chick
who'll
be
forever
my
lady.
Девушка,
которая
навсегда
будет
моей
леди.
A
chick
who'd
never
trick
and
try
to
play
me.
Девушка,
которая
никогда
не
обманет
и
не
попытается
сыграть
со
мной.
Well
I
hope
that
you
playin
cause,
ma,
I'm
sayin...
Ну,
я
надеюсь,
что
ты
играешь,
потому
что,
детка,
я
говорю...
You
playin
right?
Ты
же
играешь,
да?
You
think
that
I
could
lock
you
down?
Ты
думаешь,
что
я
могу
тебя
приручить?
You
think
that
I
could
knock
you
down?
Ты
думаешь,
что
я
могу
тебя
уложить?
Well
there's
nothing
I
wouldn't
do
to
smash
it
with
you,
Ну,
нет
ничего,
чего
бы
я
не
сделал,
чтобы
переспать
с
тобой,
But
I
have
to
wait
a
while.
Но
мне
придется
немного
подождать.
I
think
I
finally
found
the
right
one.
Кажется,
я
наконец-то
нашел
ту
самую.
I'll
let
you
know
before
the
nights
done.
Я
дам
тебе
знать
до
конца
ночи.
Well
not
just
on
some
hit
it
type
shit
but
I
admit
it
might
click,
Ну,
не
просто
на
тему
перепихнуться,
но
я
признаю,
что
может
что-то
и
выйдет,
Your
jeans
fitted
it
look
exquisite
type
thick.
Твои
джинсы
сидят
идеально,
ты
выглядишь
аппетитно.
Are
you
the
kind
that's
confident
but
sweet?
Ты
из
тех,
кто
уверен
в
себе,
но
милый?
Respectable
but
with
your
man
you
a
freak?
Почтительная,
но
со
своим
мужчиной
ты
— настоящая
дикарка?
Go
to
clubs
but
know
how
to
behave?
Ходишь
в
клубы,
но
знаешь,
как
себя
вести?
Like
to
be
locked
down
but
not
a
slave?
Любишь,
когда
тебя
контролируют,
но
не
быть
рабыней?
Sophisticated
educated
just
not
stuck
up,
Утонченная,
образованная,
но
не
заносчивая,
The
type
of
chick
that
won't
flip
and
get
it
all
fucked
up.
Та
девушка,
которая
не
психанет
и
не
испортит
все.
A
woman
that's
independent
who
can
handle
her
bizz.
Женщина,
которая
независима
и
может
справиться
со
своими
делами.
A
hip-hop
fan
who
knows
who
Gang
Starr
is.
Фанатка
хип-хопа,
которая
знает,
кто
такие
Gang
Starr.
The
girl
of
my
dreams
or
so
it
seems,
Девушка
моей
мечты,
или
так
кажется,
Not
just
after
the
green
or
the
material
things.
Не
гонится
за
деньгами
или
материальными
вещами.
A
chick
who
never
flip
poppin
off
at
the
mouth,
Девушка,
которая
никогда
не
болтает
лишнего,
The
kind
of
woman
that
I
would
write
a
song
about.
Та
женщина,
о
которой
я
бы
написал
песню.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Writer Unknown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.