Celso Pina - Cumbia poder - перевод текста песни на немецкий

Cumbia poder - Celso Piña y Su Ronda Bogotaперевод на немецкий




Cumbia poder
Cumbia-Macht
¿Recuerdas aquella noche
Erinnerst du dich an jene Nacht
Cuando la luna brillaba tan bella?
Als der Mond so schön schien?
Y en el cielo aquellas estrellas radiaban
Und am Himmel jene Sterne strahlten
De luz y color
Vor Licht und Farbe
Radiaban de luz y color
Strahlten vor Licht und Farbe
Asemejando la fina esperma
Wie feines Kerzenwachs
La cumbia poder se asomaba
Die Cumbia-Macht nahte
Llenando mi alma tan simple
Erfüllte meine so einfache Seele
Trayendo a los recuerdos, las cosas
Brachte mir die Erinnerungen, die Dinge
Que me dijiste
Die du mir sagtest
Las cosas que me dijiste
Die Dinge, die du mir sagtest
Aquella noche que estabas tan bella
In jener Nacht, als du so schön warst
Luna, llena mi alma de cumbia
Mond, fülle meine Seele mit Cumbia
Saca de la locura, llévame
Nimm den Wahnsinn aus mir, führe mich
A la luz y a la paz
Zum Licht und zum Frieden
Luna, llena mi alma de cumbia
Mond, fülle meine Seele mit Cumbia
Saca de la locura, llévame
Nimm den Wahnsinn aus mir, führe mich
A la luz y a la paz
Zum Licht und zum Frieden
Viento rebelde del norte
Rebellischer Wind des Nordens
Saca de aquí esas nubes
Vertreibe diese Wolken von hier
Deja que brille la luna
Lass den Mond scheinen
Para que ahora toque Rube
Damit jetzt Rube spielt
Deja que brille la luna
Lass den Mond scheinen
Para que ahora toque el Rube
Damit jetzt der Rube spielt
Cumbia poder, me alimentas
Cumbia-Macht, du nährst mich
Dando energía a mi ser
Gibst meinem Wesen Energie
Para que pueda crecer
Damit wachsen kann
El sentimiento que representas
Das Gefühl, das du repräsentierst
Para que pueda crecer
Damit wachsen kann
El sentimiento que representas
Das Gefühl, das du repräsentierst
Luna, llena mi alma de cumbia
Mond, fülle meine Seele mit Cumbia
Saca de la locura, llévame
Nimm den Wahnsinn aus mir, führe mich
A la luz y a la paz
Zum Licht und zum Frieden
Luna, llena mi alma de cumbia
Mond, fülle meine Seele mit Cumbia
Saca de la locura, llévame
Nimm den Wahnsinn aus mir, führe mich
A la luz y a la paz
Zum Licht und zum Frieden
We, we, we, we, wea, la cumbia
We, we, we, we, wea, die Cumbia
We, we, we, we, wea
We, we, we, we, wea
We, we, we, we, wea, la cumbia
We, we, we, we, wea, die Cumbia
We, we, we, we, wea
We, we, we, we, wea
We, we, we, we, wea, la cumbia
We, we, we, we, wea, die Cumbia
We, we, we, we, wea
We, we, we, we, wea
We, we, we, we, wea, la cumbia
We, we, we, we, wea, die Cumbia
We, we, we, we, wea
We, we, we, we, wea
Cumbia que me gusta para que toda la gente lo baila
Cumbia, die mir gefällt, damit alle Leute sie tanzen
Y con la caja colombiana, guacharaca y acordeón
Und mit der kolumbianischen Caja, Guacharaca und Akkordeon
Este es el ritmo que sale del corazón
Das ist der Rhythmus, der aus dem Herzen kommt
Como en Buenos Aires Celso Piña me los enseñó
Wie in Buenos Aires Celso Piña sie mir beibrachte
Rica, rica, rica, rica
Rica, rica, rica, rica
Rica, rica, rica, rica
Rica, rica, rica, rica
Niguiri, niguiri, niguiri, niguiri
Niguiri, niguiri, niguiri, niguiri
Niguiri, niguiri, ¡pam!
Niguiri, niguiri, pam!
Compárame, compárame, compárame
Vergleich mich, vergleich mich, vergleich mich
Con esta rica cumbia que trajimos para ti
Mit dieser tollen Cumbia, die wir für dich brachten
Luna, llena mi alma de cumbia
Mond, fülle meine Seele mit Cumbia
Saca de la locura, llévame
Nimm den Wahnsinn aus mir, führe mich
A la luz y a la paz
Zum Licht und zum Frieden
Luna, llena mi alma de cumbia
Mond, fülle meine Seele mit Cumbia
Saca de la locura, llévame
Nimm den Wahnsinn aus mir, führe mich
A la luz y a la paz
Zum Licht und zum Frieden
We, we, we, we, wea, la cumbia
We, we, we, we, wea, die Cumbia
We, we, we, we, wea
We, we, we, we, wea
We, we, we, we, wea, la cumbia
We, we, we, we, wea, die Cumbia
We, we, we, we, wea
We, we, we, we, wea
We, we, we, we, wea, la cumbia
We, we, we, we, wea, die Cumbia
We, we, we, we, wea
We, we, we, we, wea
We, we, we, we, wea, la cumbia
We, we, we, we, wea, die Cumbia
We, we, we, we, wea
We, we, we, we, wea
We, we, we, we, wea, la cumbia
We, we, we, we, wea, die Cumbia
We, we, we, we, wea
We, we, we, we, wea
We, we, we, we, wea, la cumbia
We, we, we, we, wea, die Cumbia
We, we, we, we, wea
We, we, we, we, wea
We, we, we, we, wea, la cumbia
We, we, we, we, wea, die Cumbia
We, we, we, we, wea
We, we, we, we, wea
We, we, we, we, wea, la cumbia
We, we, we, we, wea, die Cumbia
We, we, we, we, wea
We, we, we, we, wea
We, we, we, we, wea, la cumbia
We, we, we, we, wea, die Cumbia
We, we, we, we, wea
We, we, we, we, wea
We, we, we, we, wea, la cumbia
We, we, we, we, wea, die Cumbia
We, we, we, we, wea
We, we, we, we, wea





Авторы: Marco Antonio Hernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.