Текст и перевод песни Celso Pina - Cumbia de la paz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cumbia de la paz
Cumbia of Peace
Amor,
quiero
amor
romántico
My
love,
I
want
romantic
love
Quiero
amor
sublime
I
want
sublime
love
Quiero
amor
de
cumbia
I
want
the
love
of
cumbia
Sentir
algo
misterioso
To
feel
something
mysterious
Voces
que
me
griten
Voices
calling
out
to
me
Alguien
que
me
llame
Someone
to
call
me
Soñar
un
sueño
profundo
To
dream
a
profound
dream
Donde
mire
al
mundo
Where
I
see
the
world
Con
amor
de
cumbia
With
the
love
of
cumbia
Soñar
un
sueño
profundo
To
dream
a
profound
dream
Donde
mire
al
mundo
Where
I
see
the
world
Con
amor
de
cumbia
With
the
love
of
cumbia
Grito
al
sublime,
de
los
vocabui
I
cry
out
to
the
sublime,
of
the
vocbui
Que
en
la
rueda
de
la
cumbia
se
despedían
Who
bid
farewell
in
the
circle
of
cumbia
De
los
bravos
guerreros
Of
the
brave
warriors
Que
allí
morían,
que
allí
morían
Who
died
there,
who
died
there
En
la
paz
de
la
cumbia,
En
la
paz
de
la
cumbia
In
the
peace
of
cumbia,
in
the
peace
of
cumbia
(Cumbia)
de
tu
alma
nació
(Cumbia)
was
born
from
your
soul
(Cumbia)
la
paz
y
el
amor
(Cumbia)
peace
and
love
(Cumbia)
con
mas
agresión
(Cumbia)
with
more
aggression
(Cumbia)
que
viva
el
amor
(Cumbia)
may
love
live
Amor,
quiero
amor
romántico
My
love,
I
want
romantic
love
Quiero
amor
sublime
I
want
sublime
love
Quiero
amor
de
cumbia
I
want
the
love
of
cumbia
Sentir
algo
misterioso
To
feel
something
mysterious
Voces
que
me
griten
Voices
calling
out
to
me
Alguien
que
me
llame
Someone
to
call
me
Soñar
un
sueño
profundo
To
dream
a
profound
dream
Donde
mire
al
mundo
Where
I
see
the
world
Con
amor
de
cumbia
With
the
love
of
cumbia
Soñar
un
sueño
profundo
To
dream
a
profound
dream
Donde
mire
al
mundo
Where
I
see
the
world
Con
amor
de
cumbia
With
the
love
of
cumbia
Grito
al
sublime,
de
los
vocabui
I
cry
out
to
the
sublime,
of
the
vocbui
Que
en
la
rueda
de
la
cumbia
se
despedían
Who
bid
farewell
in
the
circle
of
cumbia
De
los
bravos
guerreros
Of
the
brave
warriors
Que
allí
morían,
que
allí
morían
Who
died
there,
who
died
there
En
la
paz
de
la
cumbia,
En
la
paz
de
la
cumbia
In
the
peace
of
cumbia,
in
the
peace
of
cumbia
(Cumbia)
de
tu
alma
nació
(Cumbia)
was
born
from
your
soul
(Cumbia)
la
paz
y
el
amor
(Cumbia)
peace
and
love
(Cumbia)
con
mas
agresión
(Cumbia)
with
more
aggression
(Cumbia)
que
viva
el
amor
(Cumbia)
may
love
live
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Barros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.