Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Parranda En Parranda
С Гулянки На Гулянку
Mire,
amigo,
no
sigas
tomando
Слушай,
друг,
хватит
тебе
пить
No
termines
tu
vida
en
el
vicio
Не
губи
свою
жизнь
пороком
Si
esa
ingrata
se
fue
y
te
ha
dejado
Если
эта
неблагодарная
ушла
и
бросила
тебя
Se
valiente
y
echala
al
olvido
Будь
мужиком,
забудь
её
No
te
olvides
que
tu
pobre
madre
Не
забывай,
что
твоя
бедная
мать
En
tu
casa
te
espera
afligida
Ждёт
тебя
дома,
убитая
горем
Mientras
tu
de
parranda
en
parranda
А
ты
с
гулянки
на
гулянку
Poco
a
poco
te
acabas
la
vida
Потихоньку
губишь
свою
жизнь
De
parranda
en
parranda
has
vivido
С
гулянки
на
гулянку
ты
живёшь
Desde
el
dia
en
que
volo
tu
paloma
С
того
дня,
как
улетела
твоя
голубка
No
te
portes
igual
que
un
cobarde
Не
веди
себя
как
трус
Que
en
el
mundo
hay
mujeres
de
sobra
В
мире
женщин
предостаточно
Ya
es
muy
tarde,
dice
el
cantinero
Уже
поздно,
говорит
бармен
Ya
es
tiempo
de
cerrar
la
taberna
Уже
пора
закрывать
бар
Anda,
amigo,
ya
vete
a
tu
casa
Иди,
друг,
отправляйся
домой
Tu
viejita
por
ti
se
desvela
Твоя
старушка
не
спит
из-за
тебя
De
parranda
en
parranda
has
vivido
С
гулянки
на
гулянку
ты
живёшь
Desde
el
dia
en
que
volo
tu
paloma
С
того
дня,
как
улетела
твоя
голубка
No
te
portes
igual
que
un
cobarde
Не
веди
себя
как
трус
Que
en
el
mundo
hay
mujeres
de
sobra
В
мире
женщин
предостаточно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aniceto Molina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.