Celso Pina - Macondo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Celso Pina - Macondo




Macondo
Макондо
Los cien años de Macondo suenan, suenan en el aire
Сто лет Макондо звучат, звучат в воздухе, милая,
Y los años de Gabriel trompetan, trompeteando anuncian
И годы Габриэля трубят, трубят, возвещая,
Y encadenado Macondo sueña con José Arcadio
И скованный Макондо мечтает о Хосе Аркадио,
Y aunque la vida pasa siendo remolino de recuerdos
И хотя жизнь проходит, как вихрь воспоминаний,
Las tristezas de Aureliano, son cuatro
Печали Аурелиано это квартет,
Las bellezas de Remedios, violines
Красота Ремедиос скрипки,
Las pasiones de Amaranta, guitarra
Страсти Амаранты гитара,
Y el embrujo de Melquiades, es oboe
А очарование Мелькиадеса гобой,
Úrsula cien años, soledad Macondo
Урсула сто лет, одиночество Макондо,
Úrsula cien años, soledad Macondo
Урсула сто лет, одиночество Макондо,
Eres epopeya de un pueblo olvidado
Ты эпопея забытого народа,
Forjado en cien años de amor y de historiaMe imagino y vuelvo a vivir
Выкованная в ста годах любви и истории. Я представляю себе и снова живу
En mi memoria quemada al sol
В моей памяти, выжженной солнцем,
Mariposas amarillas Mauricio Babilonia
Желтые бабочки Маурисио Бабилония,
Mariposas amarillas que vuelan liberadas (Oye Sergio el pajarrón)
Желтые бабочки, которые летают на свободе (Слушай, Серхио, болтун),
Los cien años de Macondo suenan, suenan en el aire
Сто лет Макондо звучат, звучат в воздухе, милая,
Y los años de Gabriel trompetan, trompeteando anuncian
И годы Габриэля трубят, трубят, возвещая,
Y encadenado Macondo suena con José Arcadio
И скованный Макондо грезит о Хосе Аркадио,
Y aunque la vida pasa siendo remolino de recuerdos
И хотя жизнь проходит, как вихрь воспоминаний,
Las tristezas de Aureliano, son cuatro
Печали Аурелиано это квартет,
Las bellezas de Remedios, violines
Красота Ремедиос скрипки,
Las pasiones de Amaranta, guitarra
Страсти Амаранты гитара,
Y el embrujo de Melquiades, es oboe
А очарование Мелькиадеса гобой,
Úrsula cien años, soledad Macondo
Урсула сто лет, одиночество Макондо,
Úrsula cien años, soledad Macondo
Урсула сто лет, одиночество Макондо,
Eres epopeya de un pueblo olvidado
Ты эпопея забытого народа,
Forjado en cien años de amor y de historiaMe imagino y vuelvo a vivir
Выкованная в ста годах любви и истории. Я представляю себе и снова живу
En mi memoria quemada al sol
В моей памяти, выжженной солнцем,
Mariposas amarillas Mauricio Babilonia
Желтые бабочки Маурисио Бабилония,
Mariposas amarillas que vuelan liberadas
Желтые бабочки, которые летают на свободе,





Авторы: Camino Diez Canseco Daniel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.