Celso Pina - Como el viento - перевод текста песни на немецкий

Como el viento - Celso Pinaперевод на немецкий




Como el viento
Wie der Wind
Pa' los chicos de Monterrey
Für die Jungs aus Monterrey
Esto que dice
Das, was hier steht
Y para todo el D.F. también
Und für ganz Mexiko-Stadt auch
Esto que dice 'Como El Viento'
Das hier heißt "Wie Der Wind"
Un, dos
Eins, zwei
Como el viento que baja volando
Wie der Wind, der herabweht
Por las faldas de la gran montaña
Durch die Täler der großen Berge
Así llegan a los recuedos
So kommen zu mir die Erinnerungen
Cuando eras mi novia idolatrada
Als du noch meine angebetete Geliebte warst
Pero el viento ha corrido de prisa
Doch der Wind eilte schnell
Y ha querido violar su belleza
Und wollte deine Schönheit brechen
¿Qué me importa? Si tengo la dicha
Was macht’s? Ich hab’ das Glück,
De haber sido su amante en primavera
Dein Liebhaber im Frühling gewesen zu sein
Una sola mirada nos bastó el primer día
Ein einziger Blick reichte am ersten Tag
Para saber que seríamos amantes
Um zu wissen, wir würden Liebende sein
El deseo nos quemaba, no teníamos momentos
Durst nach Liebe brannte in uns, wir hatten keine Zeit
Para saciar nuestro fuego en el alma
Das Feuer in unserer Seele zu stillen
Pronto fuimos amigos
Schnell wurden wir Freunde
Y después confidentes
Und dann Vertraute
Y supiste que no era feliz
Und du wusstest, ich war nicht glücklich
Yo también lo leía en tus ojos
Ich sah es auch in deinen Augen
Me di cuenta que el amor te faltaba
Merkte, dir fehlte die Liebe
Y nos dimos con fuerzas un beso
Und wir gaben uns einen leidenschaftlichen Kuss
Que por siempre uniría nuestras almas
Der für immer unsere Seelen vereint
Y a pesar de las años vividos
Trotz all der vergangenen Jahre
No ha cambiado el amor ni la dicha
Hat Liebe noch immer dieselbe Kraft
Y en tu pelo recién blanquecido
Und in deinem ergrauten Haar
Hay aromas de niña bonita
Duftet es noch wie einst, schönes Mädchen
Una sola mirada nos bastó el primer día
Ein einziger Blick reichte am ersten Tag
Para saber que seríamos amantes
Um zu wissen, wir würden Liebende sein
El deseo nos quemaba, no teníamos momentos
Durst nach Liebe brannte in uns, wir hatten keine Zeit
Para saciar nuestro fuego en el alma
Das Feuer in unserer Seele zu stillen
Pronto fuimos amigos
Schnell wurden wir Freunde
Y después confidentes
Und dann Vertraute
Y supiste que no era feliz
Und du wusstest, ich war nicht glücklich
Yo también lo leía en tus ojos
Ich sah es auch in deinen Augen
Me di cuenta que el amor te faltaba
Merkte, dir fehlte die Liebe
Y nos dimos con fuerzas un beso
Und wir gaben uns einen leidenschaftlichen Kuss
Que por siempre uniría nuestras almas
Der für immer unsere Seelen vereint
Y a pesar de las años vividos
Trotz all der vergangenen Jahre
No ha cambiado el amor ni la dicha
Hat Liebe noch immer dieselbe Kraft
Y en tu pelo recién blanquecido
Und in deinem ergrauten Haar
Hay aromas de niña bonita
Duftet es noch wie einst, schönes Mädchen
Laralalá, lala, laralalá, lala
Lalala, lala, lalalala, lala
Laralalá, laila, laila
Lalalala, laila, laila
Laralalá, lala
Lalalala, lala
Laralalá, lala, laralalá, lala
Lalalala, lala, lalalala, lala
Laralalá, laila, laila
Lalalala, laila, laila





Авторы: Antonio Del Villar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.