Текст и перевод песни Celso Pina - Cumbia Sobre el Río / Interludio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cumbia Sobre el Río / Interludio
Cumbia Over the River / Interlude
Pero
esta
musica
porque
no
se
toca
en
vivo
Baby
but
this
music
why
won't
it
play
live?
A
ver
toca
en
vivo,
noo
pues
quien
la
va
a
tocar
en
vivo
Let's
see
it
played
live,
no
well,
who
will
play
it
live?
Pues
yo
la
voy
a
tocar
compadre,
y
ahi'ta
y
ya
hace
veinte
años...
Well
I'm
going
to
play
it
partner,
and
there
and
it's
already
been
twenty
years...
Oye
no
se
oye
de
aqui
tony,
no
se
oye
guey
Hey
it
doesn't
play
from
here
honey,
it
doesn't
play
honey
Y
en
el
nuevo
milenio,
sigue
cabalgando
triunfante
And
in
the
new
millennium,
he
keeps
riding
triumphantly
El
rebelde
del
acordeon,
celso
piña
y
su
ronda
bogota
The
accordion
rebel,
Celso
Piña
and
his
Bogota
round
Y
desde
monterrey,
una
cumbia
colombiana
And
from
Monterey,
a
Colombian
cumbia
Para
todo
el
mundo...
For
the
whole
world...
Mira
emociona
y
suena,
Look,
it
excites
and
sounds,
Si
ya
agua
ritmo
lleva
If
it
already
carries
water
rhythm
Ella
como
gira
y
vuela
She
spins
and
flies
like
Mientras
aquel
se
menea
While
he
wiggles
Aquel
se
menea
He
wiggles
Y
un
saludo
para
todos
mis
seguidores
And
a
greeting
to
all
my
followers
My
much
respect
to
la
campana
My
much
respect
to
the
hood
Celso
piña
yessh
yes
in
a
the
area
Celso
Piña
yes
in
the
area
Cummbiaa
sonidero
sonidero
sonidero
nacional...
Cumbiaa
soundman
national
soundman
soundman...
Sonidero
nacional
tarareando
el
compas
National
soundman
humming
the
beat
Salido
del
barrio
vallenato
freestyle
Coming
out
of
the
vallenato
freestyle
neighborhood
Sonidero
nacional
tarareando
el
compas
National
soundman
humming
the
beat
Salido
del
barrio
meca
mexican,
meca
mexican...
Coming
out
of
the
Mexican
hood
Mecca,
Mexican
Mecca...
El
rio
y
la
cadencia
buena
The
river
and
the
good
rhythm
Sobre
melodia
sueña
Over
the
melody
it
dreams
Ella
como
gira
y
vuela
She
spins
and
flies
like
Mientras,
aquel
se
menea
While
he
wiggles
Aquel
se
menea,
aquel
se
menea...
He
wiggles,
he
wiggles...
Y
para
mi
buen
hermano
lalo
y
sus
cuatro
cuerdas
magicas
And
for
my
good
brother
Lalo
and
his
four
magical
strings
Y
el
blue
de
piña,
el
quique
y
el
celso
piña
And
the
Pina,
the
Quique,
and
the
Celso
Pina
blues
Aqui
presente
compa...
suena,
suena
y
emociona
Here
present
friend...
it
sounds,
it
sounds
and
excites
Nuestra,
nuestra
acordeona
Our,
our
accordion
Cumbia
by
de
river
Cumbia
by
the
river
Sweet
bless
this
you're
the
leader
Sweet
bless
this
you're
the
leader
Right
no
fighters
Right
no
fighters
Word
of
jah
believe
it
Word
of
jah
believe
it
Columbia
te
canto
con
la
mano
arriba
Columbia
I
sing
with
my
hand
up
Cumbia
reggae-sound
alegrandote
la
vida
Cumbia
reggae
sound
cheering
your
life
Chilling
en
la
cima,
suena
nueva
rima
Chilling
at
the
top,
sounds
new
rhyme
Bailando
en
la
campana
con
mi
pana
celso
piña
Dancing
in
the
hood
with
my
homeboy
Celso
Piña
Rubahada,
cumbia
fina
Rubahada,
fine
cumbia
Bailando
en
la
campana
con
mi
pana
celso
piña
Dancing
in
the
hood
with
my
homeboy
Celso
Piña
Voy
a
aprovechar
para
mandar
saludar
I'm
going
to
take
the
opportunity
to
say
hello
A
quien
comenzo
a
bailar
To
whoever
started
dancing
Zarandeando
el
compas
Shaking
the
beat
Aprieto
y
sintonizar
I
tighten
and
tune
Cuando
comienza
a
soñar
When
he
starts
to
dream
Desde
el
rio
en
la
ciudad
From
the
river
in
the
city
Nunca
deja
de
soñar
He
never
stops
dreaming
Suena,
suena
y
emociona
It
sounds,
it
sounds
and
excites
Nuestra,
nuestra
acordeona
Our,
our
accordion
Que
pasa
nelly
santana?,
baila
con
el
rebelde
What's
up
Nelly
Santana?,
dance
with
the
rebel
Y
al
buen
paso,
un
gran
saludo
And
with
the
good
step,
a
big
greeting
Y
al
blanquito
man
de
venezuela
nueva
york
And
to
the
little
white
man
from
Venezuela
New
York
De
nueva
york
a
monterrey...
miren
como
la
goza
From
New
York
to
Monterey...
look
how
he
enjoys
it
Suena,
suena
y
emociona
It
sounds,
it
sounds
and
excites
Nuestra,
nuestra
acordeona
Our,
our
accordion
Suena
nuestra
acordeona
Our
accordion
sounds
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gildardo Montoya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.