Celso Pina - Cumbia de la paz - перевод текста песни на английский

Cumbia de la paz - Celso Pinaперевод на английский




Cumbia de la paz
Cumbia of peace
Amor, quiero amor romántico
Darling, I want romantic love
Quiero amor sublime
I want sublime love
Quiero amor de cumbia
I want cumbia love
Sentir algo misterioso
I want to feel something mysterious
Voces que me griten
Voices that call out to me
Alguien que me llame
Someone that calls me
Soñar un sueño profundo
I want to dream a profound dream
Donde mire al mundo
Where I look out at the world
Con amor de cumbia
With cumbia love
Soñar un sueño profundo
I want to dream a profound dream
Donde mire al mundo
Where I look out at the world
Con amor de cumbia
With cumbia love
Grito al sublime, de los vocabui
I cry out to the sublime
Que la rueda de la cumbia se despedían
That the wheel of cumbia would take me away
De los bravos guerreros
From the brave warriors
Que ahí morían, que ahí morían
That die there
En la paz de la cumbia, en la paz de la cumbia
In the peace of the cumbia, in the peace of the cumbia
(Cumbia) que viva el amor
(Cumbia) let love live
(Cumbia) con más emoción
(Cumbia) with more emotion
(Cumbia) la paz y el amor
(Cumbia) peace and love
(Cumbia) que viva el amor
(Cumbia) let love live
Amor, quiero amor romántico
Darling, I want romantic love
Quiero amor sublime
I want sublime love
Quiero amor de cumbia
I want cumbia love
Sentir algo misterioso
I want to feel something mysterious
Voces que me griten
Voices that call out to me
Alguien que me llame
Someone that calls me
Soñar un sueño profundo
I want to dream a profound dream
Donde mire al mundo
Where I look out at the world
Con amor de cumbia
With cumbia love
Soñar un sueño profundo
I want to dream a profound dream
Donde mire al mundo
Where I look out at the world
Con amor de cumbia
With cumbia love
Grito al sublime, de los vocabui
I cry out to the sublime
En la rueda de la cumbia se despedían
On the wheel of cumbia I would take my leave
De los bravos guerreros
From the brave warriors
Que ahí morían, que ahí morían
That die there
En la paz de la cumbia, (en la paz de la cumbia)
In the peace of the cumbia, (in the peace of the cumbia)
(Cumbia) en mi alma nació
(Cumbia) was born in my soul
(Cumbia) la paz y el amor
(Cumbia) peace and love
(Cumbia) con más agresión
(Cumbia) with more passion
(Cumbia) que viva el amor
(Cumbia) let love live





Авторы: Jose Barros


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.