Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cumbia de la paz
Cumbia of peace
Amor,
quiero
amor
romántico
Darling,
I
want
romantic
love
Quiero
amor
sublime
I
want
sublime
love
Quiero
amor
de
cumbia
I
want
cumbia
love
Sentir
algo
misterioso
I
want
to
feel
something
mysterious
Voces
que
me
griten
Voices
that
call
out
to
me
Alguien
que
me
llame
Someone
that
calls
me
Soñar
un
sueño
profundo
I
want
to
dream
a
profound
dream
Donde
mire
al
mundo
Where
I
look
out
at
the
world
Con
amor
de
cumbia
With
cumbia
love
Soñar
un
sueño
profundo
I
want
to
dream
a
profound
dream
Donde
mire
al
mundo
Where
I
look
out
at
the
world
Con
amor
de
cumbia
With
cumbia
love
Grito
al
sublime,
de
los
vocabui
I
cry
out
to
the
sublime
Que
la
rueda
de
la
cumbia
se
despedían
That
the
wheel
of
cumbia
would
take
me
away
De
los
bravos
guerreros
From
the
brave
warriors
Que
ahí
morían,
que
ahí
morían
That
die
there
En
la
paz
de
la
cumbia,
en
la
paz
de
la
cumbia
In
the
peace
of
the
cumbia,
in
the
peace
of
the
cumbia
(Cumbia)
que
viva
el
amor
(Cumbia)
let
love
live
(Cumbia)
con
más
emoción
(Cumbia)
with
more
emotion
(Cumbia)
la
paz
y
el
amor
(Cumbia)
peace
and
love
(Cumbia)
que
viva
el
amor
(Cumbia)
let
love
live
Amor,
quiero
amor
romántico
Darling,
I
want
romantic
love
Quiero
amor
sublime
I
want
sublime
love
Quiero
amor
de
cumbia
I
want
cumbia
love
Sentir
algo
misterioso
I
want
to
feel
something
mysterious
Voces
que
me
griten
Voices
that
call
out
to
me
Alguien
que
me
llame
Someone
that
calls
me
Soñar
un
sueño
profundo
I
want
to
dream
a
profound
dream
Donde
mire
al
mundo
Where
I
look
out
at
the
world
Con
amor
de
cumbia
With
cumbia
love
Soñar
un
sueño
profundo
I
want
to
dream
a
profound
dream
Donde
mire
al
mundo
Where
I
look
out
at
the
world
Con
amor
de
cumbia
With
cumbia
love
Grito
al
sublime,
de
los
vocabui
I
cry
out
to
the
sublime
En
la
rueda
de
la
cumbia
se
despedían
On
the
wheel
of
cumbia
I
would
take
my
leave
De
los
bravos
guerreros
From
the
brave
warriors
Que
ahí
morían,
que
ahí
morían
That
die
there
En
la
paz
de
la
cumbia,
(en
la
paz
de
la
cumbia)
In
the
peace
of
the
cumbia,
(in
the
peace
of
the
cumbia)
(Cumbia)
en
mi
alma
nació
(Cumbia)
was
born
in
my
soul
(Cumbia)
la
paz
y
el
amor
(Cumbia)
peace
and
love
(Cumbia)
con
más
agresión
(Cumbia)
with
more
passion
(Cumbia)
que
viva
el
amor
(Cumbia)
let
love
live
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Barros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.