Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Libro Abierto
Offenes Buch
Dicen
de
mí,
Man
sagt
über
mich,
Que
yo
he
sido
un
libro
abierto,
Dass
ich
ein
offenes
Buch
gewesen
sei,
Donde
mucha
gente
ha
escrito,
In
das
viele
Leute
geschrieben
haben,
No
hagas
caso
nada
es
cierto
Hör
nicht
darauf,
nichts
davon
ist
wahr
En
blanco
está,
Es
ist
unbeschrieben,
Nadie
supo
escribir
nada,
Niemand
wusste
etwas
zu
schreiben,
No
dejaron
ní
una
huella,
Sie
haben
keine
Spur
hinterlassen,
Nadie
me
importaba
nada
Niemand
war
mir
irgendwie
wichtig
Me
importas
tú,
Du
bist
mir
wichtig,
Tu
sí
escribes
muy
bonito,
Du
aber
schreibst
sehr
schön,
Para
tí
soy
libro
abierto,
Für
dich
bin
ich
ein
offenes
Buch,
Escribe
en
mí
¡te
necesito!
Schreib
in
mich,
ich
brauche
dich!
Me
importas
tú,
Du
bist
mir
wichtig,
Tu
sí
escribes
muy
bonito,
Du
aber
schreibst
sehr
schön,
Para
tí
soy
libro
abierto,
Für
dich
bin
ich
ein
offenes
Buch,
Escribe
en
mí
¡te
necesito!
Schreib
in
mich,
ich
brauche
dich!
En
blanco
está,
Es
ist
unbeschrieben,
Nadie
supo
escribir
nada,
Niemand
wusste
etwas
zu
schreiben,
No
dejaron
ní
una
huella,
Sie
haben
keine
Spur
hinterlassen,
Nadie
me
importaba
nada.
Niemand
war
mir
irgendwie
wichtig.
Me
importas
tú,
Du
bist
mir
wichtig,
Tu
sí
escribes
muy
bonito,
Du
aber
schreibst
sehr
schön,
Para
tí
soy
libro
abierto,
Für
dich
bin
ich
ein
offenes
Buch,
Escribe
en
mí
¡te
necesito!.
Schreib
in
mich,
ich
brauche
dich!.
Me
importas
tú,
Du
bist
mir
wichtig,
Tu
sí
escribes
muy
bonito,
Du
aber
schreibst
sehr
schön,
Para
tí
soy
libro
abierto,
Für
dich
bin
ich
ein
offenes
Buch,
Escribe
en
mí
¡te
necesito!.
Schreib
in
mich,
ich
brauche
dich!.
Escribe
en
mí
¡te
necesito
Schreib
in
mich,
ich
brauche
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fidel Avalos Valadez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.