Celso Pina - Los caminos de la vida - перевод текста песни на немецкий

Los caminos de la vida - Celso Pinaперевод на немецкий




Los caminos de la vida
Die Wege des Lebens
Los caminos de la vida
Die Wege des Lebens
No son como yo pensaba
Sind nicht so, wie ich dachte
Como los imaginaba
Wie ich sie mir vorstellte
No son como yo creía
Sind nicht so, wie ich glaubte
Los caminos de la vida
Die Wege des Lebens
Son muy difícil de andarlos
Sind sehr schwer zu gehen
Difícil de caminarlos
Schwer zu beschreiten
Yo no encuentro la salida
Ich finde den Ausweg nicht
Yo pensaba que la vida era distinta
Ich dachte, das Leben wäre anders
Cuanto estaba pequeñito yo creía
Als ich klein war, glaubte ich
Que las cosas eran fácil como ayer
Dass die Dinge leicht wären wie früher
Que mi viejecita buena se esmeraba
Dass meine gute alte Mutter sich bemühte
Por darme todo lo que necesitaba
Mir alles zu geben, was ich brauchte
Yo me doy cuenta que tanto así, no es
Ich merke, dass es nicht ganz so ist
Porque mi viejita ya está cansada
Denn meine alte Mutter ist schon müde
De trabajar pa' mi hermano y pa'
Vom Arbeiten für meinen Bruder und für mich
Y ahora con gusto me toca ayudarla
Und jetzt ist es an mir, ihr gerne zu helfen
Y por mi vieja lucharé hasta el fin
Und für meine Alte werde ich kämpfen bis zum Ende
Por ella lucharé hasta que me muera
Für sie werde ich kämpfen, bis ich sterbe
Y por ella no me quiero morir
Und für sie will ich nicht sterben
Tampoco que se me muera mi vieja
Auch nicht, dass meine Alte mir stirbt
Pero, qué va, si el destino es así
Aber was soll's, wenn das Schicksal so ist
Los caminos de la vida
Die Wege des Lebens
No son como yo pensaba
Sind nicht so, wie ich dachte
Como los imaginaba
Wie ich sie mir vorstellte
No son como yo creía
Sind nicht so, wie ich glaubte
Los caminos de la vida
Die Wege des Lebens
Son muy difícil de andarlos
Sind sehr schwer zu gehen
Difícil de caminarlos
Schwer zu beschreiten
Yo no encuentro la salida
Ich finde den Ausweg nicht
¡Ay, mamá!
Oh, Mama!
Uno sabe que la vida
Man weiß, dass das Leben
De repente ha de acabarse
Plötzlich enden wird
Y uno espera que sea tarde
Und man hofft, dass es spät sein wird
Que llegue la despedida
Wenn der Abschied kommt
Un amigo me decía
Ein Freund sagte mir
"Recompensaré a mis viejos
"Ich werde es meinen Alten vergelten
Por la crianza que me dieron"
Für die Erziehung, die sie mir gaben"
Y no le alcanzó la vida
Und das Leben reichte ihm nicht dafür
Por eso te pido a ti, mi dios del cielo
Deshalb bitte ich dich, mein Gott im Himmel
Para que me guíes al camino correcto
Dass du mich auf den richtigen Weg führst
Para a mi viejita linda compensar
Um es meiner lieben alten Mutter zu vergelten
Para que olvide ese mar de sufrimientos
Damit sie dieses Meer von Leiden vergisst
Y que de ella se aparte todo el tormento
Und dass alle Qual von ihr weicht
Que para criarnos tuvo que pasar
Die sie durchmachen musste, um uns großzuziehen
Viejita linda, tienes que entenderme
Liebe alte Mutter, du musst mich verstehen
No te preocupes todo va a cambiar
Mach dir keine Sorgen, alles wird sich ändern
Yo sufro mucho, madrecita, al verte
Ich leide sehr, Mütterchen, wenn ich dich sehe
Necesitada y no te puedo dar
In Not, und ich kann dir nicht geben
A veces lloro al sentirme impotente
Manchmal weine ich, wenn ich mich ohnmächtig fühle
Son tantas cosas que te quiero dar
Es gibt so viele Dinge, die ich dir geben möchte
Y voy a luchar incansablemente
Und ich werde unermüdlich kämpfen
Porque no mereces sufrir más
Denn du verdienst es nicht, mehr zu leiden
Los caminos de la vida
Die Wege des Lebens
No son como yo pensaba...
Sind nicht so, wie ich dachte...
¡Todos, todos ahí!
Alle zusammen!
¡Ahí va!
Los geht's!
Los caminos de la vida...
Die Wege des Lebens...





Авторы: Geles Suarez Omar Antonio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.