Celso Pina - Los caminos de la vida - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Celso Pina - Los caminos de la vida




Los caminos de la vida
Дороги жизни
Los caminos de la vida
Дороги жизни
No son como yo pensaba
Не те, что я думал
Como los imaginaba
Как я их представлял
No son como yo creía
Не такие, как я верил
Los caminos de la vida
Дороги жизни
Son muy difícil de andarlos
Очень трудно пройти
Difícil de caminarlos
Трудно идти
Yo no encuentro la salida
Я не нахожу выхода
Yo pensaba que la vida era distinta
Я думал, что жизнь другая
Cuanto estaba pequeñito yo creía
Когда был маленьким, я верил
Que las cosas eran fácil como ayer
Что все так же легко, как раньше
Que mi viejecita buena se esmeraba
Что моя добрая старушка старалась
Por darme todo lo que necesitaba
Дать мне все, что мне нужно
Yo me doy cuenta que tanto así, no es
Я понимаю, что все не так
Porque mi viejita ya está cansada
Потому что моя старушка уже устала
De trabajar pa' mi hermano y pa'
Работать для моего брата и меня
Y ahora con gusto me toca ayudarla
И сейчас с радостью я помогаю ей
Y por mi vieja lucharé hasta el fin
И ради своей старушки я буду бороться до конца
Por ella lucharé hasta que me muera
За нее я буду бороться до самой смерти
Y por ella no me quiero morir
И ради нее я не хочу умирать
Tampoco que se me muera mi vieja
Я не хочу, чтобы умерла моя старушка
Pero, qué va, si el destino es así
Но что поделать, если такова судьба
Los caminos de la vida
Дороги жизни
No son como yo pensaba
Не такие, как я думал
Como los imaginaba
Как я их представлял
No son como yo creía
Не такие, как я верил
Los caminos de la vida
Дороги жизни
Son muy difícil de andarlos
Очень трудно пройти
Difícil de caminarlos
Трудно идти
Yo no encuentro la salida
Я не нахожу выхода
¡Ay, mamá!
Ох, мама!
Uno sabe que la vida
Мы знаем, что жизнь
De repente ha de acabarse
Когда-нибудь должна закончиться
Y uno espera que sea tarde
И мы надеемся, что поздно
Que llegue la despedida
И что прощание будет нескорым
Un amigo me decía
Друг мне сказал
"Recompensaré a mis viejos
отблагодарю своих стариков
Por la crianza que me dieron"
За то, как они меня воспитали"
Y no le alcanzó la vida
Но ему не хватило времени
Por eso te pido a ti, mi dios del cielo
Поэтому я прошу тебя, мой небесный бог
Para que me guíes al camino correcto
Укажи мне правильный путь
Para a mi viejita linda compensar
Чтобы отблагодарить мою дорогую старушку
Para que olvide ese mar de sufrimientos
Чтобы она забыла это море страданий
Y que de ella se aparte todo el tormento
И чтобы всякая мука отошла от нее
Que para criarnos tuvo que pasar
Которую ей пришлось претерпеть, воспитывая нас
Viejita linda, tienes que entenderme
Моя дорогая старушка, ты должна понять меня
No te preocupes todo va a cambiar
Не волнуйся, все изменится
Yo sufro mucho, madrecita, al verte
Я очень страдаю, мамочка, когда вижу
Necesitada y no te puedo dar
Что ты в нужде, а я не могу помочь
A veces lloro al sentirme impotente
Иногда я плачу, чувствуя себя бессильным
Son tantas cosas que te quiero dar
Так много всего я хочу тебе дать
Y voy a luchar incansablemente
И я буду бороться неустанно
Porque no mereces sufrir más
Потому что ты не заслуживаешь больше страдать
Los caminos de la vida
Дороги жизни
No son como yo pensaba...
Не такие, как я думал...
¡Todos, todos ahí!
Все, все сюда!
¡Ahí va!
Вот так!
Los caminos de la vida...
Дороги жизни...





Авторы: Geles Suarez Omar Antonio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.