Celso Pina - Macondo - перевод текста песни на немецкий

Macondo - Celso Pinaперевод на немецкий




Macondo
Macondo
Los cien años de Macondo suenan, suenan en el aire
Die hundert Jahre von Macondo klingen, klingen in der Luft
Y los años de Gabriel trompetan, trompetando anuncian
Und die Jahre Gabriels trompeten, verkünden es mit Posaunenklang
Y encadenado Macondo sueña con José Arcadio
Und gefesselt träumt Macondo von José Arcadio
Y aunque la vida pasa siendo remolino de recuerdos
Und obwohl das Leben vergeht, ein Wirbelwind aus Erinnerungen
Las tristezas de Aureliano, son cuatro
Aurelians Traurigkeit, ein Cuatro
Las bellezas de Remedios, violines
Remedios' Schönheit, Violinen
Las pasiones de Amaranta, guitarra
Amarantas Leidenschaft, Gitarre
Y el embrujo de Melquiades, es oboe
Und Melquiades' Zauber, eine Oboe
Úrsula cien años, soledad Macondo
Úrsula hundert Jahre, Einsamkeit Macondo
Úrsula cien años, soledad Macondo
Úrsula hundert Jahre, Einsamkeit Macondo
Eres epopeya de un pueblo olvidado
Du bist Epos eines vergessenen Volkes
Forjado en cien años de amor y de historia
Geschmiedet in hundert Jahren Liebe und Geschichte
Eres epopeya de un pueblo olvidado
Du bist Epos eines vergessenen Volkes
Forjado en cien años de amor y de historia
Geschmiedet in hundert Jahren Liebe und Geschichte
Me imagino y vuelvo a vivir
Ich stelle es mir vor und lebe wieder auf
En mi memoria quemada al sol
In meiner sonnenverbrannten Erinnerung
Mariposas amarillas Mauricio Babilonia
Gelbe Schmetterlinge Mauricio Babilonia
Mariposas amarillas que vuelan liberadas
Gelbe Schmetterlinge, die befreit fliegen
Mariposas amarillas Mauricio Babilonia
Gelbe Schmetterlinge Mauricio Babilonia
Mariposas amarillas que vuelan liberadas
Gelbe Schmetterlinge, die befreit fliegen
Los cien años de Macondo suenan, suenan en el aire
Die hundert Jahre von Macondo klingen, klingen in der Luft
Y los años de Gabriel trompetan, trompetando anuncian
Und die Jahre Gabriels trompeten, verkünden es mit Posaunenklang
Y encadenado Macondo suena con José Arcadio
Und gefesselt hallt Macondo von José Arcadio wider
Y aunque la vida pasa siendo remolino de recuerdos
Und obwohl das Leben vergeht, ein Wirbelwind aus Erinnerungen
Las tristezas de Aureliano, son cuatro
Aurelians Traurigkeit, ein Cuatro
Las bellezas de Remedios, violines
Remedios' Schönheit, Violinen
Las pasiones de Amaranta, guitarra
Amarantas Leidenschaft, Gitarre
Y el embrujo de Melquiades, es oboe
Und Melquiades' Zauber, eine Oboe
Úrsula cien años, soledad Macondo
Úrsula hundert Jahre, Einsamkeit Macondo
Úrsula cien años, soledad Macondo
Úrsula hundert Jahre, Einsamkeit Macondo
Eres epopeya de un pueblo olvidado
Du bist Epos eines vergessenen Volkes
Forjado en cien años de amor y de historia
Geschmiedet in hundert Jahren Liebe und Geschichte
Eres epopeya de un pueblo olvidado
Du bist Epos eines vergessenen Volkes
Forjado en cien años de amor y de historia
Geschmiedet in hundert Jahren Liebe und Geschichte
Me imagino y vuelvo a vivir
Ich stelle es mir vor und lebe wieder auf
En mi memoria quemada al sol
In meiner sonnenverbrannten Erinnerung
Mariposas amarillas Mauricio Babilonia
Gelbe Schmetterlinge Mauricio Babilonia
Mariposas amarillas que vuelan liberadas
Gelbe Schmetterlinge, die befreit fliegen
Mariposas amarillas Mauricio Babilonia
Gelbe Schmetterlinge Mauricio Babilonia
Mariposas amarillas que vuelan liberadas
Gelbe Schmetterlinge, die befreit fliegen





Авторы: Camino Diez Canseco Daniel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.