Текст и перевод песни Celso Pina - Macondo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los
cien
años
de
Macondo
suenan,
suenan
en
el
aire
One
hundred
years
of
Macondo
ring
out,
out
into
the
air
Y
los
años
de
Gabriel
trompetan,
trompetando
anuncian
And
Gabriel's
years
trumpet,
trumpets
proclaim
Y
encadenado
Macondo
sueña
con
José
Arcadio
And
in
chains
Macondo
dreams
of
José
Arcadio
Y
aunque
la
vida
pasa
siendo
remolino
de
recuerdos
And
although
life
passes
by
as
a
whirlwind
of
memories
Las
tristezas
de
Aureliano,
son
cuatro
Aureliano's
sorrows,
are
four
Las
bellezas
de
Remedios,
violines
Remedios'
beauty,
violins
Las
pasiones
de
Amaranta,
guitarra
Amaranta's
passions,
guitar
Y
el
embrujo
de
Melquiades,
es
oboe
And
Melquiades'
enchantment,
is
oboe
Úrsula
cien
años,
soledad
Macondo
Úrsula
one
hundred
years,
solitude
Macondo
Úrsula
cien
años,
soledad
Macondo
Úrsula
one
hundred
years,
solitude
Macondo
Eres
epopeya
de
un
pueblo
olvidado
You're
the
saga
of
a
forgotten
town
Forjado
en
cien
años
de
amor
y
de
historia
Forged
in
one
hundred
years
of
love
and
history
Eres
epopeya
de
un
pueblo
olvidado
You're
the
saga
of
a
forgotten
town
Forjado
en
cien
años
de
amor
y
de
historia
Forged
in
one
hundred
years
of
love
and
history
Me
imagino
y
vuelvo
a
vivir
I
imagine
and
go
back
to
living
En
mi
memoria
quemada
al
sol
In
my
memory
scorched
by
the
sun
Mariposas
amarillas
Mauricio
Babilonia
Mauricio
Babilonia
yellow
butterflies
Mariposas
amarillas
que
vuelan
liberadas
Yellow
butterflies
that
fly
free
Mariposas
amarillas
Mauricio
Babilonia
Mauricio
Babilonia
yellow
butterflies
Mariposas
amarillas
que
vuelan
liberadas
Yellow
butterflies
that
fly
free
Los
cien
años
de
Macondo
suenan,
suenan
en
el
aire
One
hundred
years
of
Macondo
ring
out,
out
into
the
air
Y
los
años
de
Gabriel
trompetan,
trompetando
anuncian
And
Gabriel's
years
trumpet,
trumpets
proclaim
Y
encadenado
Macondo
suena
con
José
Arcadio
And
in
chains
Macondo
dreams
of
José
Arcadio
Y
aunque
la
vida
pasa
siendo
remolino
de
recuerdos
And
although
life
passes
by
as
a
whirlwind
of
memories
Las
tristezas
de
Aureliano,
son
cuatro
Aureliano's
sorrows,
are
four
Las
bellezas
de
Remedios,
violines
Remedios'
beauty,
violins
Las
pasiones
de
Amaranta,
guitarra
Amaranta's
passions,
guitar
Y
el
embrujo
de
Melquiades,
es
oboe
And
Melquiades'
enchantment,
is
oboe
Úrsula
cien
años,
soledad
Macondo
Úrsula
one
hundred
years,
solitude
Macondo
Úrsula
cien
años,
soledad
Macondo
Úrsula
one
hundred
years,
solitude
Macondo
Eres
epopeya
de
un
pueblo
olvidado
You're
the
saga
of
a
forgotten
town
Forjado
en
cien
años
de
amor
y
de
historia
Forged
in
one
hundred
years
of
love
and
history
Eres
epopeya
de
un
pueblo
olvidado
You're
the
saga
of
a
forgotten
town
Forjado
en
cien
años
de
amor
y
de
historia
Forged
in
one
hundred
years
of
love
and
history
Me
imagino
y
vuelvo
a
vivir
I
imagine
and
go
back
to
living
En
mi
memoria
quemada
al
sol
In
my
memory
scorched
by
the
sun
Mariposas
amarillas
Mauricio
Babilonia
Mauricio
Babilonia
yellow
butterflies
Mariposas
amarillas
que
vuelan
liberadas
Yellow
butterflies
that
fly
free
Mariposas
amarillas
Mauricio
Babilonia
Mauricio
Babilonia
yellow
butterflies
Mariposas
amarillas
que
vuelan
liberadas
Yellow
butterflies
that
fly
free
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Camino Diez Canseco Daniel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.