Celso Pina - Si Mañana - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Celso Pina - Si Mañana




Si Mañana
If Tomorrow
Si mañana no puedo arreglar un son
If tomorrow I can't arrange a song
Porque mi fe y mi valor
Because my faith and my courage
Lo hayan vencido los años
They have been defeated by the years
Si mañana no puedo arreglar un son
If tomorrow I can't arrange a song
Porque mi fe y mi valor
Because my faith and my courage
Lo hayan vencido los años
They have been defeated by the years
Tan solo quedan versos del compositor
There are only verses of the composer left
Y las penas del dolor
And the sorrows of the pain
Y las penas que ha pasado
And the sorrows that have passed
Tan solo quedan versos del compositor
There are only verses of the composer left
Y las penas del dolor
And the sorrows of the pain
Y las penas que ha pasado
And the sorrows that have passed
Los años de tristeza las horas y los día'
Years of sadness, hours and days
Harían noches inquietas de dolor y agonía
Would make restless nights of pain and agony
Los años de tristeza las horas y los día'
Years of sadness, hours and days
Harían noches inquietas de dolor y agonía
Would make restless nights of pain and agony
Yo les cuento que soy el compositor
I tell you that I am the composer
Pero yo que más tarde
But I know that later
Llego a quedar en la nada
I will come to be nothing
Y con los años quedará mi corazón
And throughout the years, my heart will remain
Sin alivio, sin placer, sin alivio para mi alma
Without relief, without pleasure, without relief for my soul
Y con los años quedará mi corazón
And throughout the years, my heart will remain
Sin alivio, sin placer, sin alivio para mi alma
Without relief, without pleasure, without relief for my soul
Mi mente abandonada
My abandoned mind
Cansada de esperar
Tired of waiting
Tan solo sufre mi alma
My soul only suffers
Lo que no vuelve jamás
For that which never returns
Mi mente abandonada
My abandoned mind
Cansada de esperar
Tired of waiting
Tan solo sufre mi alma
My soul only suffers
Lo que no vuelve jamás
For that which never returns
Tengo época de ser la mariposa
I have a time to be the butterfly
Que visitó los jardines
Who visited the gardens
Y el corazón de las damas
And the hearts of the ladies
Tengo época de ser la mariposa
I have a time to be the butterfly
Que visitó los jardines
Who visited the gardens
Y el corazón de las damas
And the hearts of the ladies
Pero más tarde al jardinero no le importa
But later, the gardener doesn't care
Que yo quede en el jardín
That I remain in the garden
Como planta deshojada
Like a stripped plant
Pero más tarde al jardinero no le importa
But later, the gardener doesn't care
Que yo quede en el jardín
That I remain in the garden
Como planta deshojada
Like a stripped plant
Agobiada del tiempo, azotada del sol
Overwhelmed by time, lashed by the sun
Será mi pensamiento
My thought will be
Lo mismo que un caracol
The same as a snail
Agobiada del tiempo, azotada del sol
Overwhelmed by time, lashed by the sun
Será mi pensamiento
My thought will be
Lo mismo que un caracol
The same as a snail





Авторы: Julio De La Ossa, Julio De La Oza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.