Celso Pina - Si Mañana - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Celso Pina - Si Mañana




Si Mañana
Если завтра
Si mañana no puedo arreglar un son
Если завтра я не смогу сочинить песню,
Porque mi fe y mi valor
Потому что моя вера и моя сила духа
Lo hayan vencido los años
Будут побеждены годами,
Si mañana no puedo arreglar un son
Если завтра я не смогу сочинить песню,
Porque mi fe y mi valor
Потому что моя вера и моя сила духа
Lo hayan vencido los años
Будут побеждены годами,
Tan solo quedan versos del compositor
Останутся лишь стихи композитора
Y las penas del dolor
И муки боли,
Y las penas que ha pasado
И муки, которые он пережил.
Tan solo quedan versos del compositor
Останутся лишь стихи композитора
Y las penas del dolor
И муки боли,
Y las penas que ha pasado
И муки, которые он пережил.
Los años de tristeza las horas y los día'
Годы печали, часы и дни
Harían noches inquietas de dolor y agonía
Превратятся в беспокойные ночи боли и агонии.
Los años de tristeza las horas y los día'
Годы печали, часы и дни
Harían noches inquietas de dolor y agonía
Превратятся в беспокойные ночи боли и агонии.
Yo les cuento que soy el compositor
Я рассказываю тебе, что я композитор,
Pero yo que más tarde
Но я знаю, что позже
Llego a quedar en la nada
Я обращусь в ничто.
Y con los años quedará mi corazón
И с годами мое сердце останется
Sin alivio, sin placer, sin alivio para mi alma
Без утешения, без радости, без облегчения для моей души.
Y con los años quedará mi corazón
И с годами мое сердце останется
Sin alivio, sin placer, sin alivio para mi alma
Без утешения, без радости, без облегчения для моей души.
Mi mente abandonada
Мой разум покинут,
Cansada de esperar
Усталый от ожидания,
Tan solo sufre mi alma
Только моя душа страдает
Lo que no vuelve jamás
По тому, что никогда не вернется.
Mi mente abandonada
Мой разум покинут,
Cansada de esperar
Усталый от ожидания,
Tan solo sufre mi alma
Только моя душа страдает
Lo que no vuelve jamás
По тому, что никогда не вернется.
Tengo época de ser la mariposa
Было время, когда я был бабочкой,
Que visitó los jardines
Которая посещала сады
Y el corazón de las damas
И сердца дам.
Tengo época de ser la mariposa
Было время, когда я был бабочкой,
Que visitó los jardines
Которая посещала сады
Y el corazón de las damas
И сердца дам.
Pero más tarde al jardinero no le importa
Но позже садовнику будет все равно,
Que yo quede en el jardín
Что я останусь в саду
Como planta deshojada
Как растение без листьев.
Pero más tarde al jardinero no le importa
Но позже садовнику будет все равно,
Que yo quede en el jardín
Что я останусь в саду
Como planta deshojada
Как растение без листьев.
Agobiada del tiempo, azotada del sol
Измученный временем, обожженный солнцем,
Será mi pensamiento
Мой разум станет
Lo mismo que un caracol
Подобен улитке.
Agobiada del tiempo, azotada del sol
Измученный временем, обожженный солнцем,
Será mi pensamiento
Мой разум станет
Lo mismo que un caracol
Подобен улитке.





Авторы: Julio De La Ossa, Julio De La Oza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.