Текст и перевод песни Various Artists - Y nos dieron las diez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y nos dieron las diez
И вот пробило десять
Fue
en
un
pueblo
con
mar
Это
было
в
приморском
городке,
Una
noche,
despues
de
un
concierto
Ночью,
после
концерта.
Tu
reynabas
detras,
Ты
царила
позади,
De
la
barra
del
unicobar
que
vimos
abierto
Барной
стойки
единственного
открытого
бара,
который
мы
нашли.
Cantame
una
canción
al
oído
Спой
мне
песню
на
ушко,
Y
te
pongo
un
cubata.
И
я
угощу
тебя
коктейлем.
Con
una
condición
que
me
dejes
abierto
el
balcon
de
tus
ojos
de
gata.
С
одним
условием:
оставь
открытым
балкон
твоих
кошачьих
глаз.
Loco
por
conocer
los
secretos
de
tu
dormitorio,
esa
noche
cante,
al
piano
del
amanecer
todo
mi
repertorio.
Сгорая
от
желания
узнать
секреты
твоей
спальни,
той
ночью
я
пел,
на
рассветном
пианино,
весь
свой
репертуар.
Los
clientes
del
bar,
uno
a
uno,
Посетители
бара,
один
за
другим,
Se
fueron
marchando...
Разошлись...
Tu
saliste
a
cerrar,
yo
me
dije
cuidado
chaval
te
estas
enamorando.
Ты
вышла
закрывать,
а
я
сказал
себе:
осторожно,
парень,
ты
влюбляешься.
Luego
todo
paso
derrepente,
tu
dedo
en
mi
espalda,
dibujo
un
corazón
y
mi
mano
le
correspondio
debajo
de
tu
falda.
Потом
все
случилось
внезапно,
твой
палец
на
моей
спине
нарисовал
сердечко,
а
моя
рука
ответила
ему
под
твоей
юбкой.
Camino
al
hostal,
nos
besamos
По
дороге
в
отель,
мы
целовались
En
cada
farola,
era
un
pueblo
con
mar.
Под
каждым
фонарем,
это
был
приморский
городок.
Yo
queria
dormir
contigo,
tu
no
querias
dormir
sola.
Я
хотел
спать
с
тобой,
ты
не
хотела
спать
одна.
Y
nos
dieronlas
diez
y
las
once,
las
doce
y
la
una
las
dos
y
las
tres...
И
вот
пробило
десять,
и
одиннадцать,
двенадцать
и
час,
два
и
три...
Y
desnudos
al
amanecer
nos
encontró
la
luna.
И
нас
обнаженных
на
рассвете
застала
луна.
Nos
dijmos
adios,
ojala
que
volvammos
a
vernos.
Мы
попрощались,
надеясь,
что
увидимся
снова.
El
verano
acabó,
el
otoño
duro
lo
que
tarda
en
llegar
el
vierno.
Лето
закончилось,
осень
длилась
ровно
столько,
сколько
нужно,
чтобы
наступила
зима.
Y
a
tu
pueblo
el
azar
otra
vez
el
verano
siguiente,
me
llevo
y
al
final
del
concierto
me
puse
a
buscar
tu
cara
entre
la
gente.
И
в
твой
город
случай
снова
привел
меня
следующим
летом,
и
в
конце
концерта
я
стал
искать
твое
лицо
среди
людей.
Y
no
halle
quien
de
ti,
me
dijera
ni
media
palabra,
parecía
como
sí,
me
quisiera
gastar
el
destino
una
broma
macabra.
И
не
нашел
никого,
кто
бы
сказал
мне
о
тебе
хоть
полслова,
словно
судьба
решила
сыграть
со
мной
злую
шутку.
No
habia
nadie
detras
de
la
barra
del
bar
del
otro
verano,
y
en
lugar
de
tu
bar
me
encontre
una
sucursal
del
banco
hispanooamericano.
За
стойкой
бара
того
лета
никого
не
было,
а
вместо
твоего
бара
я
нашел
филиал
Испано-американского
банка.
Tu
memoria
vengue
a
pedradas
contra
los
cristales.
Я
забросал
камнями
стекла
в
память
о
тебе.
Se
que
no
lo
soñé,
protestaba
mientras
me
esposaban
los
municipales.
Я
знаю,
что
это
не
сон,
кричал
я,
пока
меня
арестовывали
полицейские.
En
mi
declaración
alegue
que
llevaba
tres
copas
y
empecé
esta
canción,
en
el
cuarto
donde
aquella
vez,
te
quitaba
la
ropa.
В
своих
показаниях
я
заявил,
что
выпил
три
бокала,
и
начал
петь
эту
песню,
в
той
комнате,
где
когда-то
снимал
с
тебя
одежду.
Y
nos
dieronlas
diez
y
las
once,
las
doce
y
la
una,
las
dos
y
las
trees...
И
вот
пробило
десять,
и
одиннадцать,
двенадцать
и
час,
два
и
три...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquin Ramon Martinez Sabina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.