Celso Piña, Lila Downs & Totó La Momposina - Zapata Se Queda - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Celso Piña, Lila Downs & Totó La Momposina - Zapata Se Queda




Zapata Se Queda
Zapata Stays
Son las 3 de la mañana,
It is 3 in the morning,
Dicen que pena un santito,
They say a little saint is in pain,
Bajito yo oigo que dice:
Softly I hear him say:
Caminale despacito ay mamá,
Walk slowly, my love,
Caminale despacito
Walk slowly
Mi sueño me dice no vallas,
My dream tells me not to go,
Mis piernas me dicen tantito,
My legs tell me just a little,
Y cuando ya me doy cuenta caramba,
And when I realize it, my goodness,
Me muevo poco a poquito ay mamá,
I move little by little, my dear,
Me muevo poco a poquito.
I move little by little.
Seras tu Zapata,
Will it be you, Zapata,
El que escucho aquí,
That I hear here,
Con tu luz perpetua,
With your eternal light,
Que en tus ojos ví.
That I saw in your eyes.
En mi mente se oye,
In my mind I hear,
Que me dice así,
That tells me like this,
En mi mente se oye
In my mind I hear
Que me dice así
That tells me like this
Por la sombra de la selva,
In the shade of the jungle,
Se escucho un disparo,
A gunshot was heard,
Y cayo un gallo negro,
And a black rooster fell,
Por la calle de milagro.
On the street of Miracle.
Si tu dices que me quieres
If you say you love me
Con el todo al todo,
With all your heart,
Y te vas tu, conmigo,
And you go with me,
Levantamos polvo.
We will raise dust.
Ay ay ay ay,
Oh, oh, oh, oh,
Cuando sueño contigo,
When I dream of you,
Se dibuja el sereno,
The dew is drawn,
Por todo mi camino
Throughout my path
Ay ay ay ay,
Oh, oh, oh, oh,
Cuando sueño contigo,
When I dream of you,
No hay ni miedo ni ruda,
There is no fear or harshness,
Sobre mi destino.
Upon my destiny.
Son las 3 de la mañana,
It is 3 in the morning,
Dicen que pena un santito,
They say a little saint is in pain,
Bajito yo oigo que dice:
Softly I hear him say:
Caminale despacito ay mamá,
Walk slowly, my love,
Caminale despacito
Walk slowly
Mi sueño me dice no vallas,
My dream tells me not to go,
Mis piernas me dicen tantito,
My legs tell me just a little,
Y cuando ya me doy cuenta caramba,
And when I realize it, my goodness,
Me muevo poco a poquito ay mamá,
I move little by little, my dear,
Me muevo poco a poquito.
I move little by little.
Seras tu Zapata,
Will it be you, Zapata,
El que escucho aquí,
That I hear here,
Con tu luz perpetua,
With your eternal light,
Que en tus ojos ví.
That I saw in your eyes.
En mi mente se oye,
In my mind I hear,
Que me dice así,
That tells me like this,
Que en mi mente se oye
In my mind I hear
Que me dice así
That tells me like this
Por la sombra de la selva,
In the shade of the jungle,
Se escucha un disparo,
A gunshot was heard,
Y cayo un gallo negro,
And a black rooster fell,
Por la calle de milagro.
On the street of Miracle.
Si tu dices que me quieres
If you say you love me
Con el todo al todo,
With all your heart,
Y te vas tu, conmigo,
And you go with me,
Levantamos polvo.
We will raise dust.
Ay ay ay ay,
Oh, oh, oh, oh,
Cuando sueño contigo,
When I dream of you,
Se dibuja el sereno,
The dew is drawn,
Por todo mi camino
Throughout my path
Ay ay ay ay,
Oh, oh, oh, oh,
Cuando sueño contigo,
When I dream of you,
No hay ni miedo ni ruda,
There is no fear or harshness,
Sobre mi destino.
Upon my destiny.





Авторы: Paul Cohen, Lila Downs


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.