Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
piragua
La
piragua
La
piragua
Die
Piroge,
die
Piroge,
die
Piroge
Me
contaron
los
abuelos
que
hace
tiempo
Die
Großeltern
erzählten
mir,
dass
vor
langer
Zeit
Navegaba
en
el
Cesar
una
piragua
Eine
Piroge
auf
dem
Cesar
fuhr
Que
partía
del
banco
el
viejo
puerto
Die
vom
Banco,
dem
alten
Hafen,
abfuhr
A
las
playas
de
amor
en
Chimichagua
Zu
den
Liebesstränden
in
Chimichagua
Capotenado
el
vendaval
se
estremecía
Dem
Sturm
trotzend
erzitterte
sie
E
impasible
desafiaba
la
tormenta
Und
unerschütterlich
trotzte
sie
dem
Unwetter
Y
un
ejército
de
estrellas
la
seguía
Und
ein
Heer
von
Sternen
folgte
ihr
Tachonándola
de
luz
y
de
leyenda
Sie
mit
Licht
und
Legende
schmückend
La
Piragua,
La
Piragua,
La
Piragua
Die
Piroge,
die
Piroge,
die
Piroge
Ya
no
crugen
maderales
en
el
agua
Kein
Holz
knarrt
mehr
im
Wasser
Solo
quedan
los
recuerdos
en
la
arena
Nur
die
Erinnerungen
bleiben
im
Sand
Donde
ya
se
dormitando
La
Piragua
Wo
die
Piroge
nun
schlummert
Era
la
Piragua
de
Guillermo
Cubillos
Es
war
die
Piroge
von
Guillermo
Cubillos
Era
la
Piragua,
era
La
Piragua...
Es
war
die
Piroge,
es
war
die
Piroge...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Barros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.