Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sou
profissional
do
sofrimento
Ich
bin
ein
Profi
des
Leidens
Professor
do
sentimento
Ein
Lehrer
der
Gefühle
Do
amor
fui
artesão
Des
Liebens
war
ich
ein
Handwerker
Mestre
do
viver
já
fui
chamado
Meister
des
Lebens
nannte
man
mich
Conselheiro
do
reinado
Berater
des
Königreichs
Cujo
rei
é
o
coração
Dessen
König
ist
das
Herz
Mestre
do
viver
já
fui
chamado
Meister
des
Lebens
nannte
man
mich
Conselheiro
do
reinado
Berater
des
Königreichs
Cujo
rei
é
o
coração
Dessen
König
ist
das
Herz
Sou
profissional
do
sofrimento
Ich
bin
ein
Profi
des
Leidens
Professor
do
sentimento
Ein
Lehrer
der
Gefühle
Do
amor
fui
artesão
Des
Liebens
war
ich
ein
Handwerker
Mestre
do
viver
já
fui
chamado
Meister
des
Lebens
nannte
man
mich
Conselheiro
do
reinado
Berater
des
Königreichs
Cujo
rei
é
o
coração
Dessen
König
ist
das
Herz
Mestre
do
viver
já
fui
chamado
Meister
des
Lebens
nannte
man
mich
Conselheiro
do
reinado
Berater
des
Königreichs
Cujo
rei
é
o
coração
Dessen
König
ist
das
Herz
Quebrei
do
peito
a
corrente
Ich
brach
die
Kette
der
Brust
Que
me
prendia
à
tristeza
Die
mich
an
Trauer
fesselte
Dei
nela
um
nó
de
serpente
Ich
machte
einen
Schlangenknoten
Ela
ficou
sem
defesa
Sie
blieb
wehrlos
zurück
Mas
não
fiquei
mais
contente
Doch
ich
wurde
nicht
glücklicher
Nem
ela
menos
acesa
Und
sie
nicht
weniger
brennend
Tristeza
que
prende
a
gente
Trauer,
die
einen
gefangen
hält
Dói
tanto
quanto
a
que
é
presa
Tut
so
weh
wie
die,
die
gefangen
ist
Abre
meu
peito
por
dentro
Öffne
meine
Brust
von
innen
O
amor
entrou
como
um
raio
Die
Liebe
trat
ein
wie
ein
Blitz
Saí
correndo
do
centro
Ich
rannte
weg
vom
Zentrum
Dentro
do
vento
de
maio
In
den
Wind
des
Mais
hinein
Dentro
do
vento
de
maio
In
den
Wind
des
Mais
hinein
Dentro
do
vento
de
maio
In
den
Wind
des
Mais
hinein
Dentro
do
vento
de
maio
In
den
Wind
des
Mais
hinein
Sou
profissional
do
sofrimento
Ich
bin
ein
Profi
des
Leidens
Professor
do
sentimento
Ein
Lehrer
der
Gefühle
Do
amor
fui
artesão
Des
Liebens
war
ich
ein
Handwerker
Mestre
do
viver
já
fui
chamado
Meister
des
Lebens
nannte
man
mich
Conselheiro
do
reinado
Berater
des
Königreichs
Cujo
rei
é
o
coração
Dessen
König
ist
das
Herz
Mestre
do
viver
já
fui
chamado
Meister
des
Lebens
nannte
man
mich
Conselheiro
do
reinado
Berater
des
Königreichs
Cujo
rei
é
o
coração
Dessen
König
ist
das
Herz
Quebrei
do
peito
a
corrente
Ich
brach
die
Kette
der
Brust
Que
me
prendia
à
tristeza
Die
mich
an
Trauer
fesselte
Dei
nela
um
nó
de
serpente
Ich
machte
einen
Schlangenknoten
Ela
ficou
sem
defesa
Sie
blieb
wehrlos
zurück
Mas
não
fiquei
mais
contente
Doch
ich
wurde
nicht
glücklicher
Nem
ela
menos
acesa
Und
sie
nicht
weniger
brennend
Tristeza
que
prende
a
gente
Trauer,
die
einen
gefangen
hält
Dói
tanto
quanto
a
que
é
presa
Tut
so
weh
wie
die,
die
gefangen
ist
Abre
meu
peito
por
dentro
Öffne
meine
Brust
von
innen
O
amor
entrou
como
um
raio
Die
Liebe
trat
ein
wie
ein
Blitz
Saí
correndo
do
centro
Ich
rannte
weg
vom
Zentrum
Dentro
do
vento
de
maio
In
den
Wind
des
Mais
hinein
Dentro
do
vento
de
maio
In
den
Wind
des
Mais
hinein
Dentro
do
vento
de
maio
In
den
Wind
des
Mais
hinein
Dentro
do
vento
de
maio
In
den
Wind
des
Mais
hinein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulo Cesar Francisco Pinheiro, Carlos Antonio Dos S Penha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.