Celtic Frost - Inner Sanctum - перевод текста песни на немецкий

Inner Sanctum - Celtic Frostперевод на немецкий




Inner Sanctum
Inneres Heiligtum
Sleep brings no joy to me, remembrance never dies
Schlaf bringt mir keine Freude, die Erinnerung stirbt nie
My soul is given to misery and lives in sighs...
Meine Seele ist dem Elend hingegeben und lebt in Seufzern...
The shadows of the dead, my waken eyes may never see
Die Schatten der Toten, die meine wachen Augen niemals sehen mögen
Surround my bed, that from which they sprung eternity
Umgeben mein Bett, das, aus dem sie der Ewigkeit entsprangen
Beneath the turf the silent dead
Unter dem Rasen die schweigenden Toten
Sleep brings no wish to knit, my harrassed heart beneath
Schlaf bringt keinen Wunsch zu heilen, mein gequältes Herz darunter
My only wish is to forget in the sleep of death
Mein einziger Wunsch ist zu vergessen im Schlaf des Todes
Death is my joy, I long to be at rest
Der Tod ist meine Freude, ich sehne mich danach, in Frieden zu ruhen
I wish the damp earth covered, this desolate breast
Ich wünschte, die feuchte Erde bedeckte diese trostlose Brust
Beneath the mould the silent dead
Unter dem Moder die schweigenden Toten
But the glad eyes around us must weep as we have done
Doch die frohen Augen um uns müssen weinen, wie wir es getan haben
And we must see the same gloom eclipse their morning sun
Und wir müssen sehen, wie dieselbe Schwermut ihre Morgensonne verdunkelt
Oh not for them, should we despair
Oh nicht um sie sollten wir verzweifeln
The grave is drear but they're not there
Das Grab ist trostlos, doch sie sind nicht dort
Their dust is mingled with the sod
Ihr Staub ist vermischt mit der Erde
Their pale souls are gone, to god
Ihre blassen Seelen sind gegangen, zu Gott
Well, may they live in ecstasy, their long eternity of joy
Nun, mögen sie in Ekstase leben, ihre lange Ewigkeit der Freude
At least I wouldn't bring them down with me to weep, to groan
Wenigstens würde ich sie nicht mit mir herunterziehen, um zu weinen, zu stöhnen
And what's the future, a sea beneath the cloudless sun
Und was ist die Zukunft, ein Meer unter der wolkenlosen Sonne
A mighty, glorious, dazzling sea stretching into infinity
Ein mächtiges, herrliches, blendendes Meer, das sich bis in die Unendlichkeit erstreckt
My inner sanctum, R.I.P.
Mein inneres Heiligtum, R.I.P.





Авторы: Martin Stricker, Thomas Fischer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.