Текст и перевод песни Celtic Thunder feat. Emmet Cahill - My Irish Molly O (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Irish Molly O (Live)
Моя Ирландская Молли О (Live)
Molly
dear
now
did
you
hear,
the
news
that's
goin'
round?
Молли,
дорогая,
ты
слышала
новость,
что
ходит
вокруг?
Down
in
a
corner
of
my
heart,
a
love
is
what
you've
found.
В
уголке
моего
сердца
ты
нашла
любовь.
And
every
time
I
look
into
your
eyes
of
Irish
blue.
И
каждый
раз,
когда
я
смотрю
в
твои
ирландские
голубые
глаза,
You
seem
to
whisper
in
my
ear
'My
love
is
all
for
you.'
Oh,
Ты
словно
шепчешь
мне
на
ухо:
«Моя
любовь
принадлежит
только
тебе».
О,
Molly,
my
Irish
Molly,
my
sweet
acushla
Молли,
моя
ирландская
Молли,
моя
милая
акушла
I'm
fairly
off
my
trolley,
my
Irish
Molly,
Я
схожу
с
ума,
моя
ирландская
Молли,
When
you
are
near.
Когда
ты
рядом.
Springtime,
is
only
'ringtime',
Весна
— время
для
свадьбы,
Come
dear
now
don't
be
slow,
Давай,
дорогая,
не
медли,
Change
your
name,
go
on
your
game,
Begora
wouldn't
I
do
the
same
My
Irish
Molly
O!
Меняй
имя,
давай
играть,
Ей-богу,
разве
я
бы
не
сделал
то
же
самое,
Моя
ирландская
Молли
О!
Molly
dear
now
did
you
hear
I
furnished
up
the
flat.
Молли,
дорогая,
ты
слышала,
я
обставил
квартиру.
Three
little
cosy
rooms
'n
a
bed
'n
a
'welcome'
on
the
mat.
Три
маленькие
уютные
комнаты,
кровать
и
коврик
с
«добро
пожаловать».
It's
five
pounds
down
and
two
a
week,
she'll
soon
be
out
of
debt.
Пять
фунтов
сразу
и
два
в
неделю,
она
скоро
выйдет
из
долгов.
It's
all
complete
except,
they
haven't
brought
the
cradle
yet.
Всё
готово,
кроме
колыбели,
её
ещё
не
принесли.
Molly,
my
Irish
Molly,
my
sweet
acushla
Молли,
моя
ирландская
Молли,
моя
милая
акушла
I'm
fairly
off
my
trolley,
my
Irish
Molly,
Я
схожу
с
ума,
моя
ирландская
Молли,
When
you
are
near.
Когда
ты
рядом.
Springtime,
is
only
'ringtime',
Весна
— время
для
свадьбы,
Come
dear
now
don't
be
slow,
Давай,
дорогая,
не
медли,
Change
your
name,
go
on
your
game,
Begora
wouldn't
I
do
the
same
My
Irish
Molly
O!
Меняй
имя,
давай
играть,
Ей-богу,
разве
я
бы
не
сделал
то
же
самое,
Моя
ирландская
Молли
О!
Molly
dear,
and
did
you
hear
what
all
the
neighbours
say.
Молли,
дорогая,
а
ты
слышала,
что
говорят
все
соседи
About
those
hundred
sovereigns
you
have
safely
stowed
away.
О
тех
ста
соверенах,
что
ты
надежно
спрятала?
They
say
that's
why
I
love
you.
Ah
but
Molly,
that's
a
shame,
Они
говорят,
что
именно
поэтому
я
тебя
люблю.
Ах,
Молли,
как
им
не
стыдно,
If
you
had
only
ninety-nine
I'd
love
you
just
the
same.
Если
бы
у
тебя
было
только
девяносто
девять,
я
бы
любил
тебя
так
же
сильно.
Molly,
my
Irish
Molly,
my
sweet
acushla
Молли,
моя
ирландская
Молли,
моя
милая
акушла
I'm
fairly
off
my
trolley,
my
Irish
Molly,
Я
схожу
с
ума,
моя
ирландская
Молли,
When
you
are
near.
Когда
ты
рядом.
Springtime,
is
only
'ringtime',
Весна
— время
для
свадьбы,
Come
dear
now
don't
be
slow,
Давай,
дорогая,
не
медли,
Change
your
name,
go
on
your
game,
Begora
wouldn't
I
do
the
same
My
Irish
Molly
O!
Меняй
имя,
давай
играть,
Ей-богу,
разве
я
бы
не
сделал
то
же
самое,
Моя
ирландская
Молли
О!
Change
your
name,
go
on
your
game,
Begora
wouldn't
I
do
the
same
My
Irish
Molly
O!
Меняй
имя,
давай
играть,
Ей-богу,
разве
я
бы
не
сделал
то
же
самое,
Моя
ирландская
Молли
О!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Munro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.