Celtic Thunder feat. Ryan Kelly - Midnight Well - перевод текста песни на немецкий

Midnight Well - Celtic Thunder , Ryan Kelly перевод на немецкий




Midnight Well
Mitternachtsbrunnen
In the town, the people stay away
In der Stadt bleiben die Leute fern
From the midnight well
Vom Mitternachtsbrunnen
For it's dark and evil, so they say
Denn er ist dunkel und böse, so sagt man
The midnight well
Der Mitternachtsbrunnen
They'll tell you a tale of a lovely young maid
Sie erzählen die Geschichte eines lieblichen Mädchens
The fairest that they'd ever known
Das Schönste, das sie je gekannt
What a beauty, they say, but she went her own way
Eine Schönheit, sagten sie, doch sie ging ihren Weg
On that night, she set out on her own
In jener Nacht machte sie sich allein auf den Weg
For they say, she had a rendezvous
Denn sie sagen, sie hatte ein Rendezvous
At the midnight well
Am Mitternachtsbrunnen
With a gypsy man she barely knew
Mit einem Zigeuner, den sie kaum kannte
At the midnight well
Am Mitternachtsbrunnen
Nobody knew where he came from
Niemand wusste, woher er kam
But they remember the fire in his eyes
Doch sie erinnern sich an das Feuer in seinen Augen
His earring of gold and his hair black as coal
Seinen goldenen Ohrring und das kohlschwarze Haar
And a look that could just hypnotize
Und einen Blick, der einfach hypnotisieren konnte
When he said
Als er sagte
Come away, come away with me
Komm mit, komm mit mir
Come here and lay with me
Komm her und lieg bei mir
Come away out of the light
Komm fort aus dem Licht
Come away, come away
Komm mit, komm mit
Come and ride with me into the night
Komm und reite mit mir in die Nacht
Never more, they never saw her face
Nie mehr sahen sie ihr Gesicht
At the midnight well
Am Mitternachtsbrunnen
She was gone, and never left a trace
Sie war fort und hinterließ keine Spur
At the midnight well
Am Mitternachtsbrunnen
They say when the summer nights come to an end
Sie sagen, wenn die Sommernächte sich dem Ende neigen
The harvest moon glows in the sky
Der Erntemond am Himmel glüht
A black horse will appear and a sound you will hear
Erscheint ein schwarzes Pferd und du hörst einen Klang
As the ghost of a gypsy flies by
Wenn der Geist eines Zigeuners vorbeifliegt
And he says
Und er sagt
Come away, come away with me
Komm mit, komm mit mir
Come here and lay with me
Komm her und lieg bei mir
Come away out of the light
Komm fort aus dem Licht
Come away, come away
Komm mit, komm mit
Come and ride with me into the night
Komm und reite mit mir in die Nacht
Come away, come away with me
Komm mit, komm mit mir
Come here and lay with me
Komm her und lieg bei mir
Come away out of the light
Komm fort aus dem Licht
Come away, come away
Komm mit, komm mit
Come and ride with me into the night
Komm und reite mit mir in die Nacht
Come away, come away with me
Komm mit, komm mit mir
Come here and lay with me
Komm her und lieg bei mir
Come away out of the light
Komm fort aus dem Licht
Come away, come away
Komm mit, komm mit
Come and ride with me into the night
Komm und reite mit mir in die Nacht






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.