Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Out Of Love
Ganz Ohne Liebe
I'm
lying
alone
with
my
head
on
the
phone
Ich
liege
allein,
mein
Kopf
auf
dem
Telefon
Thinking
of
you
'til
it
hurts
Denke
an
dich,
bis
es
schmerzt
I
know
you're
hurt,
too,
but
what
else
can
we
do?
Ich
weiß,
du
bist
auch
verletzt,
doch
was
können
wir
sonst
tun?
Tormented
and
torn
apart
Gequält
und
zerrissen
I
wish
I
could
carry
your
smile
in
my
heart
Ich
wünschte,
ich
könnte
dein
Lächeln
in
meinem
Herzen
tragen
For
times
when
my
life
seems
so
low
Für
Zeiten,
wenn
mein
Leben
so
am
Boden
scheint
It
would
make
me
believe
what
tomorrow
would
bring
Es
würde
mich
glauben
lassen,
was
morgen
bringen
mag
When
today
doesn't
really
know,
doesn't
really
know
Wenn
heute
es
nicht
wirklich
weiß,
nicht
wirklich
weiß
I'm
all
out
of
love,
I'm
so
lost
without
you
Ich
bin
ganz
ohne
Liebe,
ich
bin
so
verloren
ohne
dich
I
know
you
were
right
believing
for
so
long
Ich
weiß,
du
hattest
Recht,
so
lange
zu
glauben
I'm
all
out
of
love,
what
am
I
without
you
Ich
bin
ganz
ohne
Liebe,
was
bin
ich
ohne
dich
I
can't
be
too
late
to
say,
"I
was
so
wrong"
Es
kann
nicht
zu
spät
sein
zu
sagen:
„Ich
lag
so
falsch“
I
want
you
to
come
back
and
carry
me
home
Ich
will,
dass
du
zurückkommst
und
mich
nach
Hause
trägst
Away
from
these
long
lonely
nights
Weg
von
diesen
langen,
einsamen
Nächten
I'm
reaching
for
you;
are
you
feeling
it,
too?
Ich
strecke
mich
nach
dir
aus;
fühlst
du
es
auch?
Does
the
feeling
seem
oh,
so
right?
Fühlt
sich
das
Gefühl
oh,
so
richtig
an?
And
what
would
you
say
if
I
called
on
you
now
Und
was
würdest
du
sagen,
wenn
ich
dich
jetzt
anriefe
And
said
that
I
can't
hold
on?
Und
sagte,
dass
ich
nicht
mehr
durchhalten
kann?
There's
no
easy
way,
it
gets
harder
each
day
Es
gibt
keinen
leichten
Weg,
es
wird
jeden
Tag
schwerer
Please
love
me
or
I'll
be
gone
Bitte
liebe
mich,
oder
ich
werde
fort
sein
I'll
be
gone
Ich
werde
fort
sein
I'm
all
out
of
love,
I'm
so
lost
without
you
Ich
bin
ganz
ohne
Liebe,
ich
bin
so
verloren
ohne
dich
I
know
you
were
right
believing
for
so
long
Ich
weiß,
du
hattest
Recht,
so
lange
zu
glauben
I'm
all
out
of
love,
what
am
I
without
you
Ich
bin
ganz
ohne
Liebe,
was
bin
ich
ohne
dich
I
can't
be
too
late
to
say,
"I
was
so
wrong"
Es
kann
nicht
zu
spät
sein
zu
sagen:
„Ich
lag
so
falsch“
Ooh,
what
are
you
thinking
of?
Ooh,
woran
denkst
du?
What
are
you
thinking
of?
Woran
denkst
du?
What
are
you
thinking
of?
Woran
denkst
du?
What
are
you
thinking
of?
Woran
denkst
du?
I'm
all
out
of
love,
I'm
so
lost
without
you
Ich
bin
ganz
ohne
Liebe,
ich
bin
so
verloren
ohne
dich
I
know
you
were
right
believing
for
so
long
Ich
weiß,
du
hattest
Recht,
so
lange
zu
glauben
I'm
all
out
of
love,
what
am
I
without
you
Ich
bin
ganz
ohne
Liebe,
was
bin
ich
ohne
dich
I
can't
be
too
late
to
say,
"I
was
so
wrong"
Es
kann
nicht
zu
spät
sein
zu
sagen:
„Ich
lag
so
falsch“
I'm
all
out
of
love,
I'm
so
lost
without
you
Ich
bin
ganz
ohne
Liebe,
ich
bin
so
verloren
ohne
dich
I
know
you
were
right
believing
for
so
long
Ich
weiß,
du
hattest
Recht,
so
lange
zu
glauben
I'm
all
out
of
love,
what
am
I
without
you
Ich
bin
ganz
ohne
Liebe,
was
bin
ich
ohne
dich
I
can't
be
too
late
to
say,
"I
was
so
wrong"
Es
kann
nicht
zu
spät
sein
zu
sagen:
„Ich
lag
so
falsch“
I'm
all
out
of
love,
I'm
so
lost
without
you
Ich
bin
ganz
ohne
Liebe,
ich
bin
so
verloren
ohne
dich
I
know
you
were
right
believing
for
so
long
Ich
weiß,
du
hattest
Recht,
so
lange
zu
glauben
I'm
all
out
of
love,
what
am
I
without
you
Ich
bin
ganz
ohne
Liebe,
was
bin
ich
ohne
dich
I
can't
be
too
late
to
say,
"I
was
so
wrong"
Es
kann
nicht
zu
spät
sein
zu
sagen:
„Ich
lag
so
falsch“
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Graham Russel, Clive Davis
Альбом
Voyage
дата релиза
28-02-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.