Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
know
if
you
can
see,
the
changes
that
have
come
over
me
Ich
weiß
nicht,
ob
du
siehst,
die
Veränderungen
in
mir
In
these
last
few
days,
I've
been
afraid,
that
I
might
drift
away
In
diesen
letzten
Tagen
hatte
ich
Angst,
ich
könnte
mich
verlieren
I've
been
tellin'
stories,
singing
songs
Ich
erzählte
Geschichten,
sang
Lieder
That
made
me
think,
about
where
I've
come
from
Die
mich
denken
ließen,
woher
ich
komme
And
that's
the
reason
why
I
seem
so
far
away
today.
Und
darum
scheine
ich
heute
so
weit
weg.
Let
me
tell
you
that
I
love
you
Lass
mich
dir
sagen,
dass
ich
dich
liebe
And
I
think
about
you
all
the
time
Und
ich
denke
die
ganze
Zeit
an
dich
Caledonia
you're
calling
me,
now
I'm
goin'
home
Caledonia,
du
rufst
mich,
jetzt
gehe
ich
nach
Hause
But
if
I
should
become
a
stranger
Doch
wenn
ich
ein
Fremder
werden
sollte
Know
that
it
would
make
me
more
than
sad
Weiß,
das
würde
mich
sehr
traurig
machen
Caledonia's
been
everything
I've
ever
had.
Caledonia
war
alles,
was
ich
jemals
hatte.
I
have
moved,
and
I've
kept
on
movin'
Ich
bin
gezogen
und
blieb
nicht
lange
Proved
the
points
that
I
needed
provin'
Bewies,
was
ich
beweisen
musste
I
Lost
the
friends
that
I
needed
losin'
Verlor
Freunde,
die
ich
loswerden
musste
Found
others
on
the
way
Fand
andere
auf
dem
Weg
I've
kissed
the
girls
and
left
them
crying
Ich
küsste
Mädchen
und
ließ
sie
weinen
Stolen
dreams,
yes
there's
no
denying
Stahl
Träume,
ja,
das
leugne
ich
nicht
I
've
traveled
hard
sometimes
with
conscience
flyin'
Ich
reiste
hart,
manchmal
mit
fliegendem
Gewissen
Somewhere
in
the
wind
Irgendwo
im
Wind
Let
me
tell
you
that
I
love
you
Lass
mich
dir
sagen,
dass
ich
dich
liebe
And
I
think
about
you
all
the
time
Und
ich
denke
die
ganze
Zeit
an
dich
Caledonia
you're
calling
me,
now
I'm
goin'
home
Caledonia,
du
rufst
mich,
jetzt
gehe
ich
nach
Hause
But
if
I
should
become
a
stranger
Doch
wenn
ich
ein
Fremder
werden
sollte
Know
that
it
would
make
me
more
than
sad
Weiß,
das
würde
mich
sehr
traurig
machen
Caledonia's
been
everything
I've
ever
had.
Caledonia
war
alles,
was
ich
jemals
hatte.
Let
me
tell
you
that
I
love
you
Lass
mich
dir
sagen,
dass
ich
dich
liebe
And
I
think
about
you
all
the
time
Und
ich
denke
die
ganze
Zeit
an
dich
Caledonia
you're
calling
me,
now
I'm
goin'
home
Caledonia,
du
rufst
mich,
jetzt
gehe
ich
nach
Hause
But
if
I
should
become
a
stranger
Doch
wenn
ich
ein
Fremder
werden
sollte
Know
that
it
would
make
me
more
than
sad
Weiß,
das
würde
mich
sehr
traurig
machen
Caledonia's
been
everything
I've
ever
had.
Caledonia
war
alles,
was
ich
jemals
hatte.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Douglas Menzies Maclean
Альбом
Act II
дата релиза
11-11-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.