Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clancy Brothers Medley: I'll Tell Me Ma / Courtin' In the Kitchen / Irish Rover
Clancy Brothers Medley: Ich erzähl's meiner Ma / Balzen in der Küche / Irish Rover
Tell
me
ma
when
I
go
home
Sag
meiner
Ma,
wenn
ich
nach
Hause
komm'
The
boys
won't
leave
the
girls
alone
Die
Jungs
lassen
die
Mädchen
nicht
allein
They
pulled
my
hair
and
stole
my
coat
Sie
zogen
an
meinen
Haaren
und
stahlen
meinen
Mantel
But
that's
alright
till
I
get
home
Aber
das
ist
in
Ordnung,
bis
ich
nach
Hause
komm'
She
is
handsome,
she
is
pretty
Sie
ist
hübsch,
sie
ist
schön
She's
the
belle
of
Belfast
city
Sie
ist
die
Schönste
von
Belfast
Stadt
She's
a
courting
123
Sie
wird
umworben
123
Please
won't
you
tell
me
who
is
she
Bitte,
sagst
du
mir
nicht,
wer
sie
ist?
And
the
wind
and
the
rain
and
the
hail
blow
high
Und
der
Wind
und
der
Regen
und
der
Hagel
wehen
stark
Snow
comes
tumbling
from
the
sky
Schnee
fällt
wirbelnd
vom
Himmel
herab
She's
as
sweet
as
apple
pie
Sie
ist
so
süß
wie
Apfelkuchen
She'll
get
her
own
man
by
and
by
Sie
wird
ihren
eigenen
Mann
schon
finden,
nach
und
nach
When
she
gets
a
man
of
her
own
Wenn
sie
einen
eigenen
Mann
bekommt
She
won't
tell
her
ma
till
she
comes
home
Sagt
sie's
ihrer
Ma
erst,
wenn
sie
nach
Hause
kommt
Let
them
all
come
as
they
will
Lass
sie
alle
kommen,
wie
sie
wollen
For
it's
Albert
Mooney
she
loves
still
Denn
es
ist
Albert
Mooney,
den
sie
immer
noch
liebt
Come
single
belle
and
beau
and
to
me
pay
attention
Kommt,
ledige
Schöne
und
Beau,
und
hört
mir
zu
Don't
ever
fall
in
love
it's
the
devil's
own
invention
Verliebt
euch
niemals,
das
ist
des
Teufels
eigene
Erfindung
For
once
I
fell
in
love
with
lady
so
bewitching
Denn
einst
verliebte
ich
mich
in
eine
Dame
so
bezaubernd
Miss
Henreitta
Belle
down
in
Captain
Kelley's
Kitchen
Fräulein
Henrietta
Belle
unten
in
Captain
Kelleys
Küche
Tur
a
lur
a
lie
Tur
a
lur
a
lei
Tur
a
lur
a
lie
ee
Tur
a
lur
a
lei
ii
Tur
a
lur
a
lie
Tur
a
lur
a
lei
Tur
a
lur
a
lie
ee
Tur
a
lur
a
lei
ii
She
slipped
up
to
her
room.
I
said
"good
Lord
Almighty"
Sie
schlüpfte
in
ihr
Zimmer.
Ich
sagte:
"Gütiger
Himmel!"
She
came
back
down
the
stairs
wearing
nothing
but
her
nighty
Sie
kam
die
Treppe
wieder
runter,
trug
nichts
als
ihr
Nachthemd
With
her
arms
around
me
waist,
she
slightly
hinted
marriage
Mit
ihren
Armen
um
meine
Taille
deutete
sie
leicht
Heirat
an
When
through
the
door
in
haste
came
Captain
Kelley's
carriage
Als
durch
die
Tür
in
Eile
Captain
Kelleys
Kutsche
kam
Tur
a
lur
a
lie
Tur
a
lur
a
lei
Tur
a
lur
a
lie
ee
Tur
a
lur
a
lei
ii
Tur
a
lur
a
lie
Tur
a
lur
a
lei
Tur
a
lur
a
lie
ee
Tur
a
lur
a
lei
ii
On
the
fourth
of
July
eighteen
hundred
and
six
Am
vierten
Juli
achtzehnhundertundsechs
We
set
sail
from
the
sweet
home
of
Cork
Segelten
wir
von
der
süßen
Heimat
Cork
We
were
sailing
away
with
a
cargo
of
bricks
Wir
segelten
davon
mit
einer
Ladung
Ziegelsteine
For
the
Grand
City
Hall
in
New
York
Für
das
große
Rathaus
in
New
York
Twas
a
wonderful
craft,
she
was
rigged
fore
and
aft
's
war
ein
wundervolles
Schiff,
vorn
und
achtern
getakelt
Nohow
the
wild
winds
drove
her
Egal
wie
die
wilden
Winde
sie
trieben
She
got
several
blasts,
she
got
twenty
seven
masts
Sie
bekam
mehrere
Böen
ab,
sie
hatte
siebenundzwanzig
Masten
And
they
called
her
the
Irish
Rover
Und
man
nannte
sie
die
Irish
Rover
We
had
sailed
seven
years
when
the
measles
broke
out
Wir
waren
sieben
Jahre
gesegelt,
als
die
Masern
ausbrachen
And
the
shipped
lost
its
way
in
the
fog
Und
das
Schiff
verirrte
sich
im
Nebel
And
that
whale
of
the
crew
was
reduced
down
to
two
Und
die
gesamte
Besatzung
schrumpfte
auf
zwei
Mann
Just
meself
and
the
captains
old
dog
Nur
mich
selbst
und
des
Kapitäns
alter
Hund
And
the
ship
struck
a
rock
oh
Lord
what
a
shock
Und
das
Schiff
traf
einen
Felsen,
oh
Herr,
welch
ein
Schock
The
bulkhead
was
torn
right
over
Das
Schott
war
komplett
zerrissen
Turn
nine
times
around
and
the
pearl
dove
was
drowned
Drehte
sich
neunmal
um
und
der
arme
alte
Hund
ertrank
And
the
last
of
the
Irish
Rover
Und
das
war
das
Ende
der
Irish
Rover
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dp, Coulter Phil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.