Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Gonna Be (500 Miles)
Ich werde 500 Meilen gehen
When
I
wake
up,
well
you
know
I′m
gonna
be
Wenn
ich
aufwache,
dann
weißt
du,
ich
werde
I'm
gonna
be
the
man
who
wakes
up
next
to
you
Ich
werde
der
Mann
sein,
der
neben
dir
aufwacht
When
I
go
out,
well
you
know
I′m
gonna
be
Wenn
ich
ausgehe,
dann
weißt
du,
ich
werde
I'm
gonna
be
the
man
who
goes
along
with
you
Ich
werde
der
Mann
sein,
der
mit
dir
geht
And
when
I
get
drunk,
well
you
know
I'm
gonna
be
Und
wenn
ich
betrunken
bin,
dann
weißt
du,
ich
werde
I′m
gonna
be
the
man
who
gets
drunk
next
to
you
Ich
werde
der
Mann
sein,
der
neben
dir
betrunken
ist
And
if
I
haver,
well
you
know
I′m
gonna
be
Und
wenn
ich
schwafle,
dann
weißt
du,
ich
werde
I'm
gonna
be
the
man
who′s
havering
to
you
Ich
werde
der
Mann
sein,
der
zu
dir
schwafelt
And
I
would
walk
500
miles
Und
ich
würde
500
Meilen
gehen
And
I
would
walk
500
more
Und
ich
würde
noch
500
mehr
gehen
Just
to
be
the
man
who
walks
a
thousand
miles
Nur
um
der
Mann
zu
sein,
der
tausend
Meilen
geht
And
falls
down
at
your
door
Und
vor
deiner
Tür
zusammenbricht
When
I'm
working,
well
you
know
I′m
gonna
be
Wenn
ich
arbeite,
dann
weißt
du,
ich
werde
I'm
gonna
be
the
man
who′s
working
hard
for
you
Ich
werde
der
Mann
sein,
der
hart
für
dich
arbeitet
And
when
the
money,
comes
from
the
work
I
do
Und
wenn
das
Geld
von
der
Arbeit
kommt
I'll
pass
almost
every
penny
on
to
you
Gebe
ich
fast
jeden
Penny
an
dich
weiter
And
when
I
come
home
(when
I
come
home),
well
you
know
I'm
gonna
be
Und
wenn
ich
nach
Hause
komm
(wenn
ich
nach
Hause
komm),
dann
weißt
du,
ich
werde
I′m
gonna
be
the
man
who
comes
back
home
to
you
Ich
werde
der
Mann
sein,
der
zu
dir
nach
Hause
kommt
And
when
I
grow-old,
well
you
know
I′m
gonna
be
Und
wenn
ich
alt
werde,
dann
weißt
du,
ich
werde
I'm
gonna
be
the
man
who′s
growing
old
with
you
Ich
werde
der
Mann
sein,
der
mit
dir
alt
wird
And
I
would
walk
500
miles
Und
ich
würde
500
Meilen
gehen
And
I
would
walk
500
more
Und
ich
würde
noch
500
mehr
gehen
Just
to
be
the
man
who
walks
a
thousand
miles
Nur
um
der
Mann
zu
sein,
der
tausend
Meilen
geht
And
falls
down
at
your
door
Und
vor
deiner
Tür
zusammenbricht
Da
da
da
(da
da
da)
Da
da
da
(da
da
da)
Da
da
da
(da
da
da)
Da
da
da
(da
da
da)
Da
dun
da
dun
da
dun
da
dun
da
da
Da
dun
da
dun
da
dun
da
dun
da
da
Da
da
da
(da
da
da)
Da
da
da
(da
da
da)
Da
da
da
(da
da
da)
Da
da
da
(da
da
da)
Da
dun
da
dun
da
dun
da
dun
da
da
Da
dun
da
dun
da
dun
da
dun
da
da
When
I'm
lonely,
well
you
know
I′m
gonna
be
Wenn
ich
einsam
bin,
dann
weißt
du,
ich
werde
I'm
gonna
be
the
man
who′s
lonely
without
you
Ich
werde
der
Mann
sein,
der
ohne
dich
einsam
ist
And
when
I'm
dreaming,
well
you
know
I'm
gonna
dream
Und
wenn
ich
träume,
dann
weißt
du,
ich
werde
träumen
I′m
gonna
dream
about
the
time
when
I′m
with
you
Ich
werde
von
der
Zeit
träumen,
wenn
ich
bei
dir
bin
I'm
gonna
dream
about
the
time
when
I′m
with
you
Ich
werde
von
der
Zeit
träumen,
wenn
ich
bei
dir
bin
And
I
would
walk
500
miles
Und
ich
würde
500
Meilen
gehen
And
I
would
walk
500
more
Und
ich
würde
noch
500
mehr
gehen
Just
to
be
the
man
who
walks
a
thousand
miles
Nur
um
der
Mann
zu
sein,
der
tausend
Meilen
geht
And
falls
down
at
your
door
Und
vor
deiner
Tür
zusammenbricht
Da
da
da
(da
da
da)
Da
da
da
(da
da
da)
Da
da
da
(da
da
da)
Da
da
da
(da
da
da)
Da
dun
da
dun
da
dun
da
dun
da
da
Da
dun
da
dun
da
dun
da
dun
da
da
Da
da
da
(da
da
da)
Da
da
da
(da
da
da)
Da
da
da
(da
da
da)
Da
da
da
(da
da
da)
Da
dun
da
dun
da
dun
da
dun
da
da
Da
dun
da
dun
da
dun
da
dun
da
da
Da
da
da
(da
da
da)
Da
da
da
(da
da
da)
Da
da
da
(da
da
da)
Da
da
da
(da
da
da)
Da
dun
da
dun
da
dun
da
dun
da
da
Da
dun
da
dun
da
dun
da
dun
da
da
Da
da
da
(da
da
da)
Da
da
da
(da
da
da)
Da
da
da
(da
da
da)
Da
da
da
(da
da
da)
Da
dun
da
dun
da
dun
da
dun
da
da
Da
dun
da
dun
da
dun
da
dun
da
da
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles S. Reid, Craig M. Reid, Charles Stobo Reid, Craig Morris Reid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.