Celtic Thunder - My Irish Molly O (feat. Emmet Cahill) [Live] - перевод текста песни на немецкий

My Irish Molly O (feat. Emmet Cahill) [Live] - Celtic Thunderперевод на немецкий




My Irish Molly O (feat. Emmet Cahill) [Live]
Meine irische Molly O (feat. Emmet Cahill) [Live]
Molly dear now did you hear, the news that′s goin' round?
Molly, Liebste, hast du gehört, was man sich überall erzählt?
Down in a corner of my heart, a love is what you′ve found.
Tief in meinem Herzen ist die Liebe, die du längst erwählt.
And every time I look into your eyes of Irish blue.
Und jedes Mal, wenn ich in deine Augen, blau wie irisch Meer,
You seem to whisper in my ear 'My love is all for you.' Oh,
Flüsterst du mir leis ins Ohr: "Mein Herz gehört nur dir." Oh,
Molly, my Irish Molly, my sweet acushla dear,
Molly, meine irische Molly, mein süßes Schätzchen fein,
I′m fairly off my trolley, my Irish Molly, When you are near.
Ich dreh vollkommen durch, meine Molly, wenn du bei mir bist.
Springtime, is only ′ringtime', Come dear now don′t be slow,
Frühling ist die Zeit der Ringe, komm, mein Schatz, zöger nicht,
Change your name, go on your game, Begora wouldn't I do the same
Ändre deinen Namen, spiel das Spiel, Begora, ich täte es ebenso,
My Irish Molly O!
Meine irische Molly O!
Molly dear now did you hear I furnished up the flat.
Molly, Liebste, weißt du schon, die Wohnung ist bereit,
Three little cosy rooms ′n a bed 'n a ′welcome' on the mat.
Drei gemütliche Zimmer, ein Bett und 'Willkommen' steht bereit.
It's five pounds down and two a week, she′ll soon be out of debt.
Fünf Pfund Anzahlung, zwei die Woche, bald ist alles abbezahlt,
It′s all complete except, they haven't brought the cradle yet.
Nur die Wiege fehlt noch, die sie uns noch nicht gebracht.
Molly, my Irish Molly, my sweet acushla dear,
Molly, meine irische Molly, mein süßes Schätzchen fein,
I′m fairly off my trolley, my Irish Molly, When you are near.
Ich dreh vollkommen durch, meine Molly, wenn du bei mir bist.
Springtime, is only 'ringtime′, Come dear now don't be slow,
Frühling ist die Zeit der Ringe, komm, mein Schatz, zöger nicht,
Change your name, go on your game, Begora wouldn′t I do the same
Ändre deinen Namen, spiel das Spiel, Begora, ich täte es ebenso,
My Irish Molly O!
Meine irische Molly O!
Molly dear, and did you hear what all the neighbours say.
Molly, Liebste, hast du gehört, was alle Nachbarn sagen,
About those hundred sovereigns you have safely stowed away.
Von den hundert Sovereigns, die du sicher hast getragen?
They say that's why I love you. Ah but Molly, that's a shame,
Sie meinen, das sei der Grund, warum ich dich liebe. Ach, Molly, das ist Scham,
If you had only ninety-nine I′d love you just the same.
Hättest du nur neunundneunzig, ich liebte dich ebenso.
Ohhhh!
Ohhhh!
Molly, my Irish Molly, my sweet acushla dear,
Molly, meine irische Molly, mein süßes Schätzchen fein,
I′m fairly off my trolley, my Irish Molly, When you are near.
Ich dreh vollkommen durch, meine Molly, wenn du bei mir bist.
Springtime, is only 'ringtime′, Come dear now don't be slow,
Frühling ist die Zeit der Ringe, komm, mein Schatz, zöger nicht,
Change your name, go on your game, Begora wouldn′t I do the same
Ändre deinen Namen, spiel das Spiel, Begora, ich täte es ebenso,
My Irish Molly O!
Meine irische Molly O!
Change your name, go on your game, Begora wouldn't I do the same
Ändre deinen Namen, spiel das Spiel, Begora, ich täte es ebenso,
My Irish Molly O!
Meine irische Molly O!





Авторы: Dp, Munro David


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.