Текст и перевод песни Celtic Thunder - Red Rose Café (feat. George Donaldson)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Red Rose Café (feat. George Donaldson)
Кафе "Красная роза" (исп. Джордж Дональдсон)
They
come
from
the
farms
and
the
factories
too
Они
приходят
с
ферм
и
с
заводов
тоже,
They
all
soon
forget
who
they
are
И
все
они
вскоре
забывают,
кто
они
такие.
The
cares
of
today,
well,
they're
soon
washed
away
Заботы
сегодняшнего
дня,
ну,
они
скоро
смываются,
As
they
sit
at
a
stool
by
the
bar
Когда
они
сидят
на
стуле
у
барной
стойки.
The
girl
with
green
eyes
in
the
Rolling
Stones
shirt
Девушка
с
зелеными
глазами
в
футболке
Rolling
Stones
Doesn't
look
like
she
works
on
the
land
Не
похожа
на
ту,
что
работает
на
земле.
And
the
man
at
the
end,
he's
a
very
good
friend
А
мужчина
в
конце
— очень
хороший
друг
Of
a
man
who
sells
cars
second
hand
Человека,
который
продает
подержанные
автомобили.
Down
at
the
Red
Rose
Cafe
in
the
harbor
Внизу,
в
кафе
"Красная
роза"
в
гавани,
There
by
the
port
just
outside
Amsterdam
Там,
у
порта,
недалеко
от
Амстердама.
Everyone
shares
in
the
songs
and
the
laughter
Все
делятся
песнями
и
смехом,
Everyone
there
is
so
happy
to
be
there
Все
там
так
счастливы
быть
там.
Well,
the
salesmen
relax
with
a
few
pints
of
beer
Ну,
продавцы
расслабляются
с
несколькими
пинтами
пива,
They
try
not
to
talk
about
trade
Они
стараются
не
говорить
о
торговле.
The
poet
won't
write
any
verses
tonight
Поэт
не
будет
писать
стихи
сегодня
вечером,
But
he
may
sing
a
sweet
serenade
Но
он
может
спеть
сладкую
серенаду.
So
pull
up
a
chair
and
forget
about
life
Так
что
подвинь
стул
и
забудь
о
жизни,
It's
a
good
thing
to
do
now
and
then
Это
хорошо
делать
время
от
времени.
And
if
you
like
it
here
then
I
have
an
idea
И
если
тебе
здесь
нравится,
у
меня
есть
идея,
Tomorrow
let's
all
meet
again
Давай
завтра
снова
встретимся.
Down
at
the
Red
Rose
Cafe
in
the
harbor
Внизу,
в
кафе
"Красная
роза"
в
гавани,
There
by
the
port
just
outside
Amsterdam
Там,
у
порта,
недалеко
от
Амстердама.
Everyone
shares
in
the
songs
and
the
laughter
Все
делятся
песнями
и
смехом,
Everyone
there
is
so
happy
to
be
there
Все
там
так
счастливы
быть
там.
Down
at
the
Red
Rose
Cafe
in
the
harbor
Внизу,
в
кафе
"Красная
роза"
в
гавани,
There
by
the
port
just
outside
Amsterdam
Там,
у
порта,
недалеко
от
Амстердама.
Everyone
shares
in
the
songs
and
the
laughter
Все
делятся
песнями
и
смехом,
Everyone
there
is
so
happy
to
be
there
Все
там
так
счастливы
быть
там.
Everyone
there
is
so
happy
to
be
there
Все
там
так
счастливы
быть
там.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Kartner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.